Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 88:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 E giľi. Le Korachengro žalmos. Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen. Pal o machalat leannot. O maskil le Hemanoskro le Ezrachitaskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 88:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sas goďaveder sar savore manuša the sar o Ezrachitas o Etan the sar o čhave la Macholakre – o Heman, o Kalkol the o Dardas. Avke o hiros pal leste džalas maškar savore narodi, save ode sas.


Le Zerach sas pandž čhave: o Zimri, o Etan, o Heman, o Kalkol the o Dardas.


Kala manuša peskre čhavenca kerenas kadi služba: andral e Kohatoskri fajta: o lavutaris Heman, saveske sas dad o Joel, leske o Samuel,


Dikh pre ma a šun avri tire služobňikoskri modľitba, so džal ke tu rat the džives, vaš tire služobňika vaš o Izraeliti. Pridžanav, hoj savore kerďam bini: me, mire dadeskri famelija the calo Izrael.


Phenav le RAJESKE: „Tu sal miro Del!“ Šun avri, RAJEJA, miro mangipen!


Devla miro, Devla miro! Soske man omukľal? Soske sal avke dur a na zachraňines man? Soske sal avke dur mire rovibnastar?


Oda chudela o požehnaňje le RAJESTAR the o spravodľišagos le Devlestar, leskre Spasiťeľistar.


Le Davidoskro žalmos. O RAJ hino miro švetlos the miro spaseňje. Kastar man darava? O RAJ ochraňinel miro dživipen. Kastar izdrava?


Ma garuv mange tiro muj! Ma visar tut choľaha tire služobňikostar, se tu mange pomožinehas! Ma odčhiv man aňi ma omuk, Devla, Spasiťeľina miro!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. O maskil le Korachengro.


De man pale o radišagos andral tiro spaseňje a de mire duchoske, hoj tut te šunel!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pal o machalat. O maskil le Davidoskro.


Ča ov hin miri skala, miro spaseňje the miro hrados, ňič manca na čhalavela.


Bachtalo hin oda, kas tuke kides avri, kaske domukes te avel pašes paš tute, hoj te bešel andre tire dvori. Amen čaľuvaha le lačhipnastar andral tiro kher, andral tiro sveto Chramos.


Geľal upre pro nekučeder thana, iľal tuha le zaphandlen; priiľal le manušendar o dari, mek the le zacate manušendar priiľal o dari, hoj ode te bešes, ó RAJEJA, Devla!


Pomožin amenge, Devla, Spasiťeľina amaro, ker oda pre slava tire naveske! Zachraňin amen a odmuk amenge amare bini angle tiro nav!


Av ke ma jileskro, RAJEJA, se calo džives vičinav ke tute!


Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.


Pre tire muri, Jeruzalemona, ačhaďom le stražňiken, save pes rat-džives na preačhena te modľinel. Tumen, so leperen le RAJESKE leskre lava, modľinen tumen a ma preačhen!


a miro duchos radisaľol andro Del, miro Spasiťeľis,


Či o Del na zaačhela vaš ola, kas peske avri kidňa, save ke leste rat-džives vičinen? Či len mukela but te užarel?


Paloda ačhiľa vdovake dži ochtovardeš the štar (84) berš. Oj na džalas avri andral o chramos a rat-džives služinelas le Devleske andro posti the andro modľitbi.


Rat-džives pes igen mangas, hoj tumen te dikhas a te dokeras oda, so mek kampel tumare pačabnaske.


Paľikerav le Devleske, saveske služinav avke sar the mire dada andral o žužo svedomje, sar mange pre tu furt rat-džives leperav andre mire modľitbi.


a te na lenge čoren, ale mi presikaven lenge andre savoreste e vernosť, hoj savoreha te šukaľaren o sikaviben pal o Del, amaro Spasiťeľis.


a te užaras pre oda bachtalo Džives, pre savo pes mukas, sar pes sikavela e slava le bare Devleskri the amare Spasiťeľiskri, le Ježišoskri Kristoskri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ