Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 82:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Ušťi, Devla, sudzin e phuv! Se savore narodi hine tiro ďeďictvos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 82:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale tu, RAJEJA, bešes pro tronos pro furt, pre tute pes na bisterela andre ňisavo pokoleňje.


savoren, ko vakeren: „Andre čhib amen hin e zor! Vakeraha, so kamas a savo raj amenge šaj rozkazinel?“


Mang mandar a me tuke dava le naroden sar ďeďictvos, caľi phuv ela tiri.


Caľi phuv peske leperela pro RAJ a visarela pes ke leste; savore narodi banďona anglal leste.


Se amen našľiľam andro prachos; pašľuvas le mujeha pre phuv.


akor muk les, hoj pre ma te avel a te zalel man, te zamarel le pindrenca miro dživipen andre phuv, a te mukel man te pašľol bi e pačiv andro prachos.


sar tu, Devla, ušťiľal upre, hoj te sudzines; te zachraňines savore strapimen manušen pre phuv.


Ušťi, Sudcona la phuvakro! Visar pale le barikanenge, so peske zaslužinen!


Mi giľaven anglo RAJ, bo avel, bo avel te sudzinel e phuv! Ov sudzinela spravodľišagoha o svetos a o narodi peskre čačipnaha.


Ušťi upre, ušťi upre, vasteja le RAJESKRO! Uri tut andre zor! Ušťi upre avke sar varekana, sar andre okla phurikane pokoleňja! Či oda na sal tu, ko čhingerďa le Rahab pro kotora a predemaďa la moroskra obluda?


O pačivale manuša našľile andral e phuv; ňiko nane verno le Devleske. Sako ča užarel, kana šaj čhorel avri o rat. Jekh avres zachudel sar lovcos andre sita.


Ale me furt užarav pro RAJ, užarav pro Del mira spasakro; miro Del man šunela avri.


Vašoda užaren pre ma,“ phenel o RAJ, „pre oda džives, sar uščava, hoj te svedčinav pro narodi. Rozhodňinďom man te skidel len upre, te anel o kraľišagi pre jekh than a te čhivel avri pre lende miri choľi – caľi miri bari choľi. Calo svetos ela zňičimen la jagaha, mira choľaha.“


Eftato aňjelos zatrubinďa a pro ňebos šunďiľa o zorale hangi, save phenenas: „O kraľišagos le svetoskro ačhiľa o kraľišagos le Rajeskro the leskre Kristoskro a ela kraľis na veki vekov.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ