Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 80:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pro giľavipen: „O ľaľije la zmluvakre.“ Le Asafoskro žalmos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 80:1
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Džalas lenca andro judsko foros Baala, hoj odarik te len le Devleskri archa, so pes vičinelas „E archa le Nekzoraledere RAJESKRI, savo bešel upral o cherubi“.


A chudňa pes kavke te modľinel ko RAJ: „Ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskro, savo bešes pro tronos maškar o cherubi! Tu jekh sal Del upral savore kraľišagi, so hine pre kadi phuv. Tu kerďal o ňebos the e phuv.


Mištes tuke hin te trapinel a te odčhivel e buči, so kerďal tire vastenca? Ale o plani le nalačhengre tuke hin pre dzeka?


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pro giľavipen: „O ľaľije“. O maskil le Korachengro. E kamibnaskri giľi.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pre flauta. Le Davidoskro žalmos.


Le Asafoskro žalmos. O Del, o Del o RAJ, vakerel a vičinel caľi phuv le vichodostar dži o zapados.


Pal o Sion, pal o nekšukareder than, o Del švicinel.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro strunengro nastrojis. O maskil le Davidoskro.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „O sveďectvos pal e ľaľija.“ O michtam le Davidoskro pro sikľuviben,


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ľaľije.“ Le Davidoskro žalmos.


Tiro drom ľidžalas prekal o moros, tiro chodňikos prekal o bare paňa, ale tire stopaja na dičholas.


Ale peskre manušen iľa avri sar bakroren, ľidžalas len sar stados pal e pušťa.


Odčhiďa le Jozefoskro stanos, na kidňa peske avri le Efrajimoskro kmeňos,


avke pes tutar na visaraha. Obdžiďar amen a lašaraha tiro nav!


anglo Efrajim, Benjamin the Menaše! Presikav tiri zor a av amen te zachraňinel!


Kerďal, hoj o narodi pašal amende pes te maren vaš amari phuv, a amare ňeprijaťeľa peske amendar te keren pheras.


Devla la pomstakro, RAJEJA, Devla la pomstakro, sikav tiri choľi!


O RAJ kraľinel! O narodi izdran. Bešel pro tronos upral o cherubi; mi razisaľol e phuv.


Starinela pes pal peskre manuša sar o pasťjeris pal peskro stados; peskre vasteha len skidela ke peste, le bakroren lela pro vasta a olen, so den te pijel le ciknen, ľidžala lokores.


„Ušťi a švicin, bo avľa tiro švetlos a le RAJESKRI slava švicinel pre tu.


Avke peske on leperde pro dživesa, so sas varekana, pro Mojžiš the pre leskre manuša: „Kaj hino oda, ko len ľidžalas avri prekal o moros peskre stadoskre pasťjeriha le Mojžišoha? Kaj hino oda, ko thoďa andre leste peskre Svete Duchos?


Maškar ola štar džide bitosťi sas vareso, so dičholas avri sar jagale angara abo sar fakľi. E jag džalas the anglal the palal maškar ola bitosťi. Odi jag švicinelas a avenas avri andral late o bleski.


A e slava le RAJESKRI pes hazdňa upre le cherubendar a geľa paš o chramoskro vudar. E chmara pherarďa o Chramos a le RAJESKRI slava švicinelas pal caľi dvora.


Ačhavava upral lende jekhe pasťjeris, mire služobňikos le David, a ov len pašinela; pašinela len a ela lengro pasťjeris.


A dikhľom, sar avel e slava le Izraeloskre Devleskri pal o vichodos. Leskro hangos šunďolas sar o hangos le but paňengro a e phuv švicinelas leskra slavatar.


Ale akana, Devla amaro, šun avri e modľitba the o mangipen tire služobňikoskro. Ker oda prekal tute korkoreste, Rajeja, mi švicinel tiro muj pre tiro zňičimen Chramos.


Me som oda lačho Pasťjeris a me prindžarav miren a the mire man prindžaren.


„O RAJ avľa pal o verchos Sinaj, zažjarinďa lenge andral o Seir, švicinďa le verchostar Paran. Avľa peskre svete ezera ezerenca a pal leskri čači sera labolas e jag.


A o Del le smiromoskro, savo prekal o rat la večna zmluvakro uštaďa andral o meriben amare Rajes le Ježiš, le bare Pasťjeris le bakrorengres,


Bo sanas sar o našade bakrore, ale akana avľan pale ko Pasťjeris, ke Oda, ko pes starinel pal tumare duši.


A sar pes sikavela o nekbareder Pasťjeris, chudena e slavno koruna, savi šoha na kirňola.


Le foroske na kampel, hoj leske te švicinel o kham abo o čhonoro, bo e slava le Devleskri leske švicinel a leskri lampa hin o Bakroro.


Avke o manuša bičhade le muršen andro Šilo a on ande pale e archa, andre savi hin e zmluva le Nekzoraleder RAJESKRI, savo bešel pro tronos upral o cherubi. O duj čhave le Eliskre o Chofni the o Pinchas avle le Devleskra zmluvakra archaha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ