Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 8:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o gittit. Le Davidoskro žalmos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 8:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či so, šaj o Del bešel pre phuv? Se mek the o ňebos, o nekučeder ňebos leske hin cikno a na mek kada Chramos, so ačhaďom!


Le Davidoskri chvala. Bararava tut, Devla miro the kraľina! Lašarava tiro nav furt a furt!


Lašaren le RAJESKRO nav, bo leskro nav hin upral dojekh nav; leskri slava hin upral o ňebos the upral e phuv.


Pre peskro hadžos gondoľinel avri o nalačhipen, mukľa pes pro nalačhe droma a na odphenel le nalačhipnaske.


Som maškar o ľevi, pašľuvav maškar ola, ko man kamen te chal; maškar o manuša, kas hin o danda kopiji the šipi, kas hin o čhiba ostra šabľi.


Le Davidoskro žalmos, so sas pisimen, sar sas pre judsko pušťa.


Ale o čačipnaskre radisaľon, thoven baripen a khelen radišagoha anglo Del.


le čiriklen andro luftos, le riben andro paňi, the savoro, so plavinel andro moros.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o gittit. Le Asafoskro žalmos.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o gittit. Le Korachengro žalmos.


Ko maškar o devla hino ajso sar tu, RAJEJA? Ko hino ajso slavno the sveto? Ko šaj kerel ajse zazraki the znameňja sar tu?


Leskre vušta hine igen gule; savoreha man pricirdel. Ajso hino oda, kas kamav, ajso hino miro prijaťeľis, čhajale andral o Jeruzalem!


RAJEJA, Devla amaro, vladňinenas amenge the aver raja, ale amen viznavinas ča tiro nav.


O Del avel andral o Teman, o Sveto Del avel pal o verchi Paran. Leskri slava zaučharel o ňebos a leskri chvala pherarel caľi phuv.


Te korkoro o David les vičinel ‚Rajeja‘, sar šaj avel o Kristus leskro čhavo?“


Oda, ko avľa tele, hin oda jekh, savo geľa the upre upral savore ňebi, hoj te naplňinel savoro.


Te na doľikerena a na dživena pal kala lava, so hine pisimen andre kada zvitkos, a te na darana kale slavne the užasne navestar, le RAJESKRE, tumare Devleskre, navestar,


Ale čačes dikhav savoro sar našaďipen, bo vzacneder mange hin, hoj te prindžarav le Ježiš Kristus, mire Rajes. Vaš leste oda savoro odčhiďom a hin mange oda sar šmeci, hoj te dochudav le Kristus


Se oda the kampelas, hoj amen te avel ajso Nekbareder Rašaj – sveto, bi e chiba, bi o binos, odďelimen le binošnendar a uprehazdlo upral o ňebi.


Paľis šunďom vareso sar hangos but manušengro the but paňengro the zorale perumengro, savo vičinelas: „Haleluja! Bo chudňa te kraľinel o Raj, amaro Nekzoraleder Del!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ