Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 77:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Zorales vičinav ko Del, vičinav ko Del a ov man šunel avri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 77:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O murš phučľa: „Sar tut vičines?“ „Jakob,“ odphenďa.


Savore leskre čhave the čhaja les avle te poťešinel, ale ov oda na kamelas a phenďa: „Andre žaľa pal miro čhavo džava tele andro than le mulengro.“


Te ela andre phuv bokh the o nasvaľiben, abo te ela pro maľi o grajora the o kirme, abo te o uľipen kirňola, abo te o ňeprijaťeľa džana pre lengre fori, abo te ela chocsavo pharipen vaj o meribnaskro nasvaľiben maškar lende,


No, te tu phundraveha tiro jilo a nacirdeha tire vasta ke leste,


Phandle man o lani le hroboskre, obkľučinde man o pasci le meribnaskre.


Vičin pre ma oda džives, sar tuke ela phares, me tut zachraňinava a tu man lašareha.“


Ale me vičinava ko Del a o RAJ man zachraňinela.


Miri duša čaľola avke, sar te chaľomas o nekfeder chaben, miro muj tuke giľavela, radišagoha tut le vuštenca lašarava.


Sar man hin pharipen, vičinav ke tu, bo tu mange odphenes.


O manušeskro duchos šaj zľidžal peskro nasvaľiben, ale ko birinela te zľidžal le dukhade duchos?


RAJEJA, andral peskro pharipen vičinenas ke tu, sar len marehas, ča šepkinenas e modľitba.


Miri duša pes pal tute cirdel prekal e rat a tosara tut miro duchos rodel. Sar tu sudzines o svetos, o manuša pre phuv sikľon, so hin spravodľivo.


Kada phenel o RAJ: „Andre Rama šunďol o baro roviben the e bari žaľa. Oda e Rachel rovel pal peskre čhave, a na del pes te poťešinel, bo o čhave imar nane.“


Sar o Efrajim dikhľa peskro nasvaľiben a o Juda peskri rana, akor geľa o Efrajim andre Asirija a mangľa le bare kraľis vaš e pomoca. Ale ov tumenge našťi pomožinel aňi našťi sasťarel tumare rani.


„Aven džas pale ko RAJ! Ov amen čhingerďa pro kotora, ale ov amen the sasťarela; ov amen zraňinďa, ale ov amenge the phandela andre o rani.


O Židi, so sas la Mariaha andro kher a poťešinenas la, dikhle, hoj sig ušťiľa a geľa avri. Gele pal late, bo peske gondoľinenas, hoj džal paš o hrobos te rovel.


O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskre modľitbi the mangipena Oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the avrišundo vašoda, bo sas pokorno a poddino le Devleske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ