Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 76:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Andral o ňebos diňal te džanel tiro sudos, e phuv daranďiľa a ačhiľa čhit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 76:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le RAJES hin radišagos peskre manušendar a le pokornen koruňinela la zachranaha.


Ľidžal le pokornen andro spravodľišagos a sikavel lenge peskro drom.


Mi zaačhel vaš ola, ko hine trapimen maškar o manuša, mi zachraňinel le čoren; mi zňičinel oles, ko len trapinel.


ale andro spravodľišagos sudzinela le čoren a čačipnaha zaačhela vaš o slaba andre phuv. La pacaha andral peskro muj marela e phuv a le dichoha andral peskro muj murdarela le nalačhen.


thuľile a prechale pes. Lengre nalačhe skutken nane hraňici; na sudzinen spravodľišagoha. Pal o sudi le širotengre lenge na džal a le čorengre sudi na sudzinen.


O RAJ hino andre peskro sveto Chramos. Calo svetos angle leste mi el čhit!“


Roden le RAJES, savore pokorna manušale pre phuv, tumen, so doľikeren leskre prikazi. Roden o spravodľišagos, roden e pokora, či tumen našťi varesar garuvena andre oda Džives le RAJESKRA choľakro.


O RAJ takoj pre oda phenďa le Mojžišoske, le Aronoske the la Mirijamake: „Tumen trin džene, aven ko Svetostankos!“ Avke on trin džene gele.


Bachtale hine o pokorna, bo lengri ela e phuv.


Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ