Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 74:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Tiro sveto Chramos labarde avri dži e phuv a meľarde andre o kher tire naveskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 74:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ oda, so phenďa, the kerďa a ačhiľom kraľiske pal miro dad pal o David a akana bešav pro izraeliko tronos, avke sar phenďa o RAJ. Ačhaďom the o Chramos prekal o nav le RAJESKRO, prekal o Del le Izraeloskro.


Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


Paľis podlabarde o Chramos the savore palaca a čhide tele le Jeruzalemoskre muri. Avke sas zňičimen savore vzacna veci, so sas andre.


Ale tu les tradňal tutar het a odčhiďal, salas igen choľamen pre tiro pomazimen.


Kereha mange la čikatar oltaris a obetineha upre o labarde the smiromoskre obeti, tire bakren the dobitkos. Kereha oda všadzik, kaj tuke phenava, hoj man te lašares, a me avava a požehňinava tut.


Pal kada savoro, RAJEJA, mek tut kames te zľikerel? Kames te ačhel čhit a mek buter amen te trapinel?


Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


Le Rajeske na sas pharo te zňičinel savore khera le Jakoboskre. Andre peskri choľi čhiďa tele o pevnosťi le Judaskre. Čhiďa tele pre phuv leskro kraľišagos the leskre rajen a dikhľa len tele.


Zňičinďa peskro chramos sar e zahrada; oda than, kaj les lašarahas. O RAJ diňa, hoj o Sion te bisterel pro inepos the pro šabat, a odčhiďa andre peskri bari choľi le kraľis the le rašas.


Phen le Izraelitenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Dikh, meľarava andre miro Chramos, tumari pevnosť, andre savi thoven baripen, savi igen kamen a pal savi tužinel tumari duša. Tumare čhave the tumare čhaja, saven mukľan andro Jeruzalem, ena murdarde la šabľaha.


Paľis anava o nekgoreder narodi, hoj peske te len lengre khera. Zňičinava o baripen le zoralengro a lengre sveta thana ena meľarde andre.


Tumare fori rozburinava a zňičinava tumare sveta thana; e voňa tumare obetendar na prilava.


Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa, bičhaďa peskre slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengro foros podlabarďa.


Bo o RAJ, tumaro Del, peske savore tumare kmeňengre thanendar kidela avri ča jekh than, kaj o manuša avena, hoj te lašaren leskro Nav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ