Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 74:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Predža tut pal kala rozburimen muri, so hine čhide tele pro furt; dikh sar o ňeprijaťeľis zňičinďa savoro andro sveto Chramos!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 74:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


On mange phende: „Ola, save predžiďile a save avle pale, hine andre peskri phuv andro baro pharipen a tele len dikhen okla narodi. O muri pašal o Jeruzalem hine čhide tele a o brani zlabarde.“


Odi rat geľom avri prekal e Dolinakri brana ko Drakoskro prameňis dži ke Šmecengri brana a predikhavas o muri le Jeruzalemoskre. Ola muri sas rozphagerde a o brani zlabarde.


a odphenďom le kraľiske: „Mi dživel o kraľis pro furt! Sar te na avav smutno, te o foros, kaj hine parunde mire phure dada, hino čhido tele a o brani zlabarde?“


Vaš tuke amen murdaren calo džives; keren amenca sar le bakrorenca, saven ľidžan te murdarel.


Se amen našľiľam andro prachos; pašľuvas le mujeha pre phuv.


Le Asafoskro žalmos. Devla, andre tiri phuv avle o narodi, meľarde tiro sveto Chramos a rozburinde o Jeruzalem.


Me la bičhavav pro bijedevleskro narodos, pre mire manuša, save man choľaren; prikazinav lake, hoj len te zňičinel a te občorarel a hoj pal lende te uštarel sar pal e čik pro uľici.


Bo o vast le RAJESKRO chraňinela o verchos Sion a pal o Moab pes uštarela le pindrenca avke sar pro phus andro hnojos.


Akor ačhavena pale o thana, so sas čirlastar rozburimen a čhide tele; prikerena o fori, so sas berša a berša zňičimen.


Ov zlabarďa andro Jeruzalem o Chramos, o palacis the savore bare khera.


O ňeprijaťeľis nacirdňa peskro vast pre savoreste, so lake sas vzacno. Se oj dikhľa le naroden te džal andro Chramos, kajte tu prikazinďal, hoj našťi džan andre tiro zhromažďeňje.


Leskri armada ušťela upre, hoj te meľarel andre o Chramos the e pevnosť. Na domukena te obetinel e sakodživeseskri obeta a ačhavena ode la džungaľa modla.


Ale akana, Devla amaro, šun avri e modľitba the o mangipen tire služobňikoskro. Ker oda prekal tute korkoreste, Rajeja, mi švicinel tiro muj pre tiro zňičimen Chramos.


Oda vladcas ispidela pro but džene, hoj leha te keren zmluva pre jekh kurko. Maškar o kurko kerela, hoj pes imar te na anen o obeti the o dari. Andro Chramos ela thoďi e džungaľi modla, so les meľarela andre, a ačhela ode, medik pre oda, ko la ode thoďa, na ela čhido avri o sudos, so sas dino prekal leste.“


Dikh, o RAJ avel pal peskro than, avel tele a phirel pal o verchi la phuvakre.


A vašoda vaš tumenge ela o Sion orimen tele sar maľa, o Jeruzalem ela rozburimen pre kopa a o chramoskro verchos zabarola sar veš.


Sar len sikavelas, phenelas: „Či nane pisimen: ‚Miro kher pes vičinela kher pro modľitbi prekal savore narodi‘? Ale tumen lestar kerďan kher prekal o zbujňika!“


Varesaven murdarena le šabľenca; avren phandena andre a ľidžana maškar savore narodi. A pal o Jeruzalem phirena o aver narodi, medik pes na pherdžarela lengro časos.


Sar ole kraľen ande ke leste, o Jozua vičinďa savore Izraeliten a le veľiťeľenge, save avle leha, phenďa: „Aven a uštaren le pindrenca pro meňa kale kraľenge!“ On avle a uštarde lenge pro meňa.


Ale e avruňi chramoskri dvora muk avri, ma merin la, bo hiňi diňi le avre narodenge, a on uštarena pro sveto foros saranda the duj (42) čhon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ