Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 69:27 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

27 Bo džan pre oda, kas imar tu zraňinďal, a vakeren pal e dukh olengri, kas tu dukhaďal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 69:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amare ňeprijaťeľa peske phende: „Avaha ke lende jekhvareste, ňič na džanena a ňič na dikhena. Murdaraha len a e buči zaačhavaha.“


Soske pre ma džan avke sar o Del? Či man imar na zachaľan dos?


O RAJ peske mi leperel furt pre vina leskre dadengri; o binos leskra dakro te na el avrikhoslo.


Oda chudela o požehnaňje le RAJESTAR the o spravodľišagos le Devlestar, leskre Spasiťeľistar.


Ale mire manuša na ačhenas mire lavendar; o Izrael man na šunďa.


Akor o čaroďejňika phende le Faraonoske: „Kada kerďa o Del!“ Ale le Faraonoskro jilo zoraľiľa sar bar a na šunďa len, avke sar oda phenďa o RAJ.


Ale o RAJ avke kerďa, hoj le Faraonoskro jilo zoraľiľa sar bar, a vašoda len na šunďa, avke sar phenďa o RAJ prekal o Mojžiš.


Ale sar hin le nalačheske presikado o jileskeriben, na sikľol o spravodľišagos. The andre lačhi phuv kerel o nalačhipen a na dikhel le RAJESKRO baro šukariben.


Kerava latar e pušťa; na strihinava la aňi na prekopaľinava. Barona upre o koľaka the o pichľača a le chmarenge prikazinava, hoj upre te na den o brišind.“


Ale ov pre peste iľa amare nasvaľibena, a ľidžalas amare dukha. Amen peske gondoľinahas, hoj hino dukhado, mardo le Devlestar a trapimen.


Ola, ko tumendar ačhena te dživel, merena andre phuv peskre ňeprijaťeľengri vaš peskro nalačhipen a kirňona vaš o nalačhipen peskre dadengro.‘ “


Pal o drom dikhľa jekh figovňikos a geľa paš leste, ale na arakhľa upre o figi, ča o prajti. A phenďa leske: „Imar šoha buter te na barol pre tu ovocje!“ A oda figovňikos takoj šučiľa avri.


A vašoda, hoj ola manuša na kamle te ľikerel andre peskre goďa o čačipen pal o Del, diňa len o Del andre lengre previsarde goďa, hoj te keren oda džungipen, so pes na kerel.


Bo o Del hino jileskro ke oda, ke kaste ov kamel; ale kaske kamel, oleske zakerel o jilo andre.


No o manuša andral o Izrael, save kerenas savoro, hoj te aven spravodľiva prekal o zakonos, na dochudle o spravodľišagos prekal o zakonos.


O kovačis Alexander mange kerďa but nalačho. O Del leske dela pale vaš oda, so kerďa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ