Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 66:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Peskra zoraha kraľinel pro furt, peskre jakhenca pozorinel le naroden. Te na pes o zacata manuša ľidžan upre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 66:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo o jakha le RAJESKRE predikhen caľi phuv, hoj te zoraľarel olen, save hine leske oddine cale jileha. Na kerďal goďaha, vašoda akanastar aveha furt andro mariben.“


Ov hino goďaver a igen zoralo. Ko pes leske kana ačhaďa a obačhiľa?


O RAJ hino andre peskro sveto Chramos; le RAJESKRO tronos hino pro ňebos. Leskre jakha dikhen a roden avri, so keren savore manuša.


RAJEJA, Adonaj, tu sal miro zoralo zachrancas, tu mange chraňines o šero andro džives le maribnaskro.


Tiro kraľišagos hino večno, tiro rajipen ľikerel pal jekh pokoleňje pre aver.


Andral o ňebos o RAJ dikhel tele a dikhel savore manušen;


Ma muken tumen pro love, so lena avre manušenge, aňi pre oda, so čorena avrenge; te tuke barol o barvaľipen, ma prithov paš oda o jilo.


Ma hazden tumen upre pro ňebos, ma vakeren avke barikanes!“


Akana džanav, hoj o RAJ hino bareder, sar savore aver devla, bo ov oda kerďa, sar pes hazdenas upral tumende.“


Akana me, o Nebukadnecar, lašarav, bararav a oslavinav le Kraľis le ňeboskres. Savoro, so ov kerel, hin lačho, leskre droma hine čače a olen, ko phiren barikanes, šaj pokorinel.“


O Ježiš avľa ke lende a phenďa: „Hin mange diňi savori zor pro ňebos the pre phuv.


A ma domuk amenge, hoj te avas pokušimen, ale chraňin amen le nalačhestar. [Bo tiro hin o kraľišagos the e zor the e slava pro furt. Amen.]‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ