Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 64:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Ale o Del len trafinela peskre šipenca, jekhvareste ena on korkore zraňimen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 64:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiro muj tut odsudzinel, na me; tire vušta vakeren pre tute.


RAJEJA, ma de le nalačhe manušes oda, so kamel, ma domuk, hoj pes te ačhel oda, so gondoľinel te kerel, hoj pes te na ľidžal upre.


Bičhav tiro bleskos a roztrade tire ňeprijaťeľen, muk tire šipi a ker, hoj pes te rozdenašen.


Ale me som sar kirmo a na manuš; dojekheske som pro asaben, sako man dikhel tele.


O dživipen mange sig našľol la žaľatar a o berša predžan le pharipnastar. Vaš miro binos ačhiľom slabo a o kokala mange šučile avri.


Kames te dukhavel savore lavenca, tu falošno čhib!


Ma murdar len, hoj mire manuša te na bisteren, ale roztrade len tira zoraha a čhiv lenca andre phuv! Rajeja, tu sal amaro šťitos!


Radisaľuvava a bararava tut; giľavava o chvali tire naveske, ó Devla Nekbareder.


O nalačho manuš pes chudela andre pasca le nalačhe lavenca, so vakerel, no o lačho pes lela avri andral o pharipen.


Oda, so o dilino vakerel, les zňičinel; leskre lava les zachuden andre pasca.


Avke čerinde kadi phuv pro strašno than, hiňi prekošľi pro furt. Sako, ko pašal predžala, predarala olestar, so dikhela, čudaľinela pes a kerela le šereha.


Či tu na asahas le Izraelostar? Či sas prichudlo o Izrael maškar o zbujňika, hoj asabnaha kerehas le šereha, furt sar pal leste vakerehas?


Sako, ko tut dikhela, denašela tutar a phenela: ‚O Ninive hino zňičimen! Ko pal leste rovela?‘ Kaj tuke te rodel olen, ko tut poťešinena?“


Sar savore Izraeliti, save sas pašal lende, šunde lengri vika, denašenas a phenenas: „Denašas, hoj the amen e phuv te na nakhavel!“


Phende leske: „Ole nalačhe manušen murdarela bi e milosť a e viňica dela avre vinarenge, save leske anena o uľipen andre peskro časos.“


O raj leske phenďa: ‚Tu nalačho sluhona! Sudzinava tut pal oda, so phenďal. Džanehas, hoj som prisno, hoj mange lav oda, so na odthoďom, a kidav upre oda, so na sadzinďom.


Ačhena dural, daratar lakre dukhendar a phenena: ‚Jaj, vigos! Vigos tuke, ó, baro foros, zoralo foros Babilon, bo andre jekh ora avľa pre tu o sudos!‘


Andral o ňebos šunďom aver hangos, so phenelas: „Aven odarik avri, mire manušale, hoj te na keren leha o bini a te na chuden kotor leskre ranendar!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ