Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 64:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Šun man, ó Devla, sar man sajinav! Zachraňin miro dživipen, bo darav man mire ňeprijaťeľistar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 64:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ phenďa le Kainoske: „Soske sal ajso choľamen? Soske hino tiro muj chmuravo?


Zachraňin man mire ňeprijaťeľendar, RAJEJA! Ke tute man garuvav.


O kraľa pre phuv pes zdžan a o vodci pes dovakeren maškar peste, sar te džal pro RAJ the pre leskro pomazimen kraľis.


Bo andro nalačho džives man chraňinela pre peskro garudo than, garuvela man andre peskro sveto stanos a thovela man te ačhel učes pre skala.


Le Davidoskro žalmos. Sar denašelas peskre čhastar le Absolonostar.


Savo baro hin tiro lačhipen, so odthoďal olenge, ko pes tutar daran! Anglo jakha le manušengre presikaďal oda lačhipen olenge, ko pes denašen te garuvel ke tute.


Sako džives previsaren mire lava, ča furt gondoľinen avri, sar man te dukhavel.


Devla miro, le man avri mire ňeprijaťeľendar! Chraňin man olendar, ko pre ma aven!


Sako lendar ela sar e skriša angle balvaj a sar e streškica andro baro brišind; ena sar o paňi, so čuľal pre pušťa, sar o ciňos tel e bari skala andre phuv, kaj hin baro tačipen.


Somas sar o bakroro, saves ľidžan te murdarel, aňi na džanľom, hoj pre ma plaňinen kajso nalačhipen: „Aven čhinas tele o stromos the leskro ovocje; aven las les pal o svetos het, hoj pes te na leperel leskro nav.“


Avke me phenďom: „Šun man, RAJEJA, a šun the olen, ko pre ma džan!


Ale tu, RAJEJA, džanes savore lengre nalačhe plani, sar man kamen te murdarel. Ma odmuk lenge lengri vina aňi ma khos tele lengro binos anglal tire jakha! Ale de lenge te perel tele anglal tu a ker lenca andre tiri choľi.“


A the okla Židi vakerenas avke sar o Tertullus a phenenas, hoj oda hin čačo.


hoj lenge te kerel pal e dzeka a te del te anel le Pavol andro Jeruzalem, bo on les kamenas te murdarel pal o drom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ