Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 63:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Tu sal miri pomoca, vašoda giľavava radišagoha andro ciňos tire kridlengro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 63:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Savoro, so chudňa te kerel o Chizkija andro Chramos, kerelas avke, sar sas pisimen andro zakonos the andro prikazaňja. A savoro leske avelas avri, bo rodelas le RAJES cale peskre jileha.


Sikavel mire vasten te marel pes, del man zor te nacirdel o brondzuno lukos.


Te leske poddžala o pindre, na perela, bo o RAJ les chudel vastestar.


Pal oda prindžarava, hoj som tuke pre dzeka, te miro ňeprijaťeľis mange na radisaľola.


Ale me som furt tuha, chudes man mire čače vastestar.


Ko man hin pro ňebos, te na tu? A pre phuv mange na džal pal ňisoste, ča pal tu!


Sar phenďom: „Poddžal mange o pindro,“ tiro verno kamiben mange pomožinďa, RAJEJA.


Leskro baľogno vast hin tel miro šero a peskre čače vasteha man obchudel.


No ča uščav a predžav man pal o foros; pro uľici the pro pľacos rodava oles, kas kamel miro jilo; rodavas les, ale na arakhľom.


Miri duša pes pal tute cirdel prekal e rat a tosara tut miro duchos rodel. Sar tu sudzines o svetos, o manuša pre phuv sikľon, so hin spravodľivo.


Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


„Dikh, miro služobňikos, saves zoraľarav, miro avrikidlo, savo mange hino pre dzeka. Mire duchos thoďom pre leste, ov anela o spravodľišagos le narodenge.


Le Janoskre Krsťiťeľiskre dživesendar dži akana zľidžal o kraľišagos le ňeboskro olen, ko pes andre zorales ispiden, a on pes andre dochuden.


„Keren savoro pre oda, hoj te aven andre prekal e cesno brana, bo phenav tumenge, hoj but džene kamena te avel andre, ale našťi avena.


A vaš kada man marav a kerav savoro leskra zoraha, savi andre mande zorales kerel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ