Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 60:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Zachraňin amen tire čače vasteha a šun amen avri, hoj ola, kas kames, te aven spasimen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 60:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu, Juda, ľikereha o kraľiskro žezlos, tire čhave kraľinena pro furt. O narodi tuke anena o dari a šunena tut.


Akor le Devleskro duchos avľa pro Amasaj, savo sas veľiťeľis upral o Tranda, a ov phenďa: „Sam tire, David! Sam tuha, čhavo le Izajoskro. Smirom! O smirom tuke the oleske, ko tuke pomožinel! Se korkoro tiro Del tuke pomožinel.“ Avke o David len priiľa a ačhaďa len veľiťeľenge upral peskre slugaďa.


andral o Ašer: 40 000 murša pripravimen andro mariben;


Zachraňin amen tire čače vasteha a šun man avri, hoj ola, kas kames, te aven spasimen.


O Jozef andre peskro šukariben hino ajso sar o ešebno bikos, hin les rohi sar le dzive bivolos. Ola rohi hine o ezera manuša andro Menaše a o deš ezera andro Efrajim; lenca predžubinela le naroden a ispidela len dži pro agor la phuvakro.“


O čhave le Machiroskre, savo sas o čhavo le Menašeskro, chudle jepaš phuv Gilead, o fori Aštarot the Edrej, kaj bešelas o kraľis Og.


O dujto jepaš kmeňos Menaše chudňa pro zapados le Jordanostar prekal o losos o ďeďictvos, bo ov sas le Jozefoskro ešebno čhavo. Le Menašeskro ešebno čhavo o Machir, savo sas zoralo andro mariben, chudňa o phuva Gilead the Bašan. O Machir sas dad le Gileadoskro.


O David le Achišoske odphenďa: „Tu korkoro akana dikheha, so tiro služobňikos dokazinel te kerel!“ „Igen mištes,“ phenďa o Achiš le Davidoske. „Kerav tutar miro ochrancas pre calo dživipen.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ