Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 60:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Baro pharipen domukľal pre tire manuša; diňal amen te pijel ajsi mol, savatar amenca bondžaľolas o svetos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 60:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zbitočňe ušťen upre sig, džan te sovel nasig a keren phares buči vaš o maro; bo ov pes starinel pal ola, kas kamel, mek sar soven.


Sikav tiro verno kamiben, zachraňin tire čače vasteha olen, ko pes denašen ke tute te garuvel peskre ňeprijaťeľenge.


Sikavel mire vasten te marel pes, del man zor te nacirdel o brondzuno lukos.


Sar šunaha, hoj domarďal tire ňeprijaťeľis, vičinaha radišagostar; andro nav amare Devleskro hazdaha upre e zastava! Mi del tut o Del savoro, so manges!


Savore, so man dikhen, keren mandar pheras; banďaren pre mande o muja a keren le šerenca.


Či na tu, Devla? Ale tu amen odčhiďal a imar na ľidžas amare armadi!


Kajte mange diňal te prindžarel but pharipena the čoripena, ale pale man obdžiďareha a cirdeha man upre dži telal andral e phuv.


Soske amendar zľikeres tiro vast, tiro čačo vast? Hazde tiro vast a zňičin len!


Bo andre le RAJESKRO vast hin e kuči pherdžarďi la koreňimen moľaha, so peňinel; ov la čhivel avri a pijena latar savore nalačhe manuša pre phuv, pijena avri dži e posledno kapka.


Tiro čačo vast, ó, RAJEJA, hino la bara zoraha slavno; tiro čačo vast, ó, RAJEJA, zňičinela le ňeprijaťeľis.


Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


Ušťi upre, ušťi upre, preker tut Jeruzalemona, tu, so pijehas le RAJESKRE vastestar andral e kuči leskra choľakri; piľal avri savoro andral e kuči, pal savi pes o manuša hombinen sar mate.


O RAJ phenel: „Mire manušale, saven kamav, savo tumen hin pravos te avel andre miro Chramos, te keren kajse nalačhe veci? Gondoľinen tumenge, hoj o lava, so den, vaj o mas, so obetinen, tumendar odlena e pohroma? Hoj pale radisaľona?“


Mek sar vakerelas, zaučharďa len andre e žjarivo chmara a andral e chmara prevakerďa ke lende o hangos: „Kada hin miro Čhavo, saves kamav. Andre leste man hin radišagos, les šunen!“


A andral o ňebos šunďiľa o hangos: „Kada hin miro čhavo, saves kamav. Lestar man hin o radišagos!“


Pal o kmeňos Benjamin phenďa: „Kada hin o kmeňos, saves o RAJ kamel a chraňinel; stražinel les calo džives, bešel maškar leskre brehi.“


O RAJ kamel peskre manušen a savore sveta hine andre leskre vasta. Banďon tele angle leskre pindre a prilen leskre lava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ