Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 60:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „O sveďectvos pal e ľaľija.“ O michtam le Davidoskro pro sikľuviben,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 60:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor o Hadad-Ezer bičhaďa muršen, hoj te anen le Aramejčanen, save bešenas pre oki sera le paňeskri Eufrat. On avle andro Chelam a o Šobach, o veľiťeľis upral e armada le Hadad-Ezeroskri, len ľidžalas.


Avke o David geľa andro Baal-Peracim, a sar zviťazinďa upral lende, phenďa: „O RAJ predemaďa mire ňeprijaťeľen anglal mande, avke sar o paňi predemel o hradzi.“ Vašoda dine ole thaneske nav Baal-Peracim.


Všadzik andro Edom rozačhaďa partiji muršen. Avke savore Edomčana ačhile le Davidoskre sluhi. O RAJ pomožinelas le Davidoske všadzik, kaj ča džalas.


Paľis o David zviťazinďa the upral o kraľis Hadad-Ezer, le Rechoboskro čhavo, andral e Coba, sar džalas te zalel o phuva paš o Eufrat.


O Amacijah andre Lonďi dolina murdarďa deš ezera (10 000) edomike slugaďen. Andro mariben zaiľa o foros Sela. Paľis ole foros diňa nevo nav Jokteel a dži adadžives pes avke vičinel.


Paľis zviťazinďa the upral o Hadad-Ezer, o kraľis andre phuv Coba, paš o Chamat akor, sar peske džalas te zalel o phuva paš o paňi Eufrat.


A tu Šalamun, čhavo miro, sprindžar tire dadeskre Devles a služin leske cale jileha the goďaha, bo o RAJ džanel amare jile the amaro gondoľišagos. Te les rodeha, dela pes tuke te arakhel, ale te tut lestar odvisareha, omukela tut pro furt.


O Amacijah bi e dar džalas peskre muršenca andre Lonďi dolina. Ode murdarďa 10 000 Edomčanen


Devla, ko man doanela andre lengro ohradzimen foros? Ko man ľidžala andro Edom?


Le Devleha pes lašaraha sako džives a tiro nav bararaha pro furt!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ma zňičin!“ O michtam le Davidoskro. Sar o Saul bičhaďa te pozorinel le Davidoskro kher, hoj les te murdarel.


Miro Del, so man pačivales kamel, pes manca arakhela, o Del mange domukela te dikhel, sar peren ola, ko pre ma džan.


O Moab hin miro lavoris, pro Edom čhivava miri sandalka, bo hino miro; upral e filišťiňiko phuv viskinava, sar zviťazinava.“


O maskil le Asafoskro. Devla, soske amen tutar odčhiďal? Odčhiďal amen pro furt? Soske labol tiri choľi pro bakrore pal tiri maľa?


Dži kana mek, RAJEJA? Aveha choľamen pro furt? Dži kana labola tiri choľi sar jag?


Pomožin amenge, Devla, Spasiťeľina amaro, ker oda pre slava tire naveske! Zachraňin amen a odmuk amenge amare bini angle tiro nav!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pro giľavipen: „O ľaľije la zmluvakre.“ Le Asafoskro žalmos.


anglo Efrajim, Benjamin the Menaše! Presikav tiri zor a av amen te zachraňinel!


Preačhiľal pre lende te el choľamen a visarďal lendar tiri bari choľi.


Amari ochrana avel le RAJESTAR, o Sveto le Izraeloskro amen diňa kraľis.


Phenďom: „Tiro verno kamiben hino ačhado pro furt, tiri vernosť ľikerel zorales sar o ňebos.“


Ačhela zorales pro furt avke sar o čhonoro, o verno švedkos pro ňebos.“


Bo ko andro ňebos hino ajso sar tu, RAJEJA? A ko hin sar o RAJ maškar o ňeboskre bitosťi?


Visar tut pale ke amende, RAJEJA! Mek keci? Av jileskro ke tire sluhi!


Zoraľarava o kraľišagos le Judaskro a zachraňinava o kher le Jozefoskro. Anava len pale, bo som ke lende jileskro; ena, sar te len šoha na odčhiďomas, bo me som o RAJ, lengro Del, a me lenge odphenava pro modľitbi!


„S'oda kerďal?“ phučľa o Samuel. O Saul odphenďa: „Dikhľom, hoj mire nipi mandar džan het a tu na avľal pre oda časos, sar mange phenďal. Sar dikhľom, hoj pes o Filišťinci imar zdžan andro Michmas pro mariben,


Ov leske odphenďa: „O Izraeliti denašenas anglo Filišťinci a but amare murša sas murdarde. E archa le Devleskri sas zaiľi a tire soduj čhave o Chofni the o Pinchas mule.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ