3 Av ke ma jileskro, RAJEJA, bo som slabo! Sasťar man avri, RAJEJA, bo o kokala man dukhan.
Phundrade pre ma o tlami sar dzivo the choľamen ľevos.
O dumo mange labol dukhatar a pre miro ťelos nane sasto than.
Sar mange mire ňeprijaťeľa dophenen, dukhal man oda dži andro kokala, sar mandar calo džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“
Čhivav avri miro pharipen andral miri duša a leperav mange, sar phiravas but manušenca, sar len anavas andro kher le Devleskro a giľavahas radišagoha o chvali, sar oslavinahas o sveto inepos.
Leperav mange, sar giľavavas rači, miro jilo gondoľinel a miro duchos phučel:
Av ke mande jileskro, RAJEJA! Dikh, sar man trapinen ola, ko man našťi avri ačhen! Cirde man avri andral o brani le meribnaskre,
Visar tut pale ke amende, RAJEJA! Mek keci? Av jileskro ke tire sluhi!
O manušeskro duchos šaj zľidžal peskro nasvaľiben, ale ko birinela te zľidžal le dukhade duchos?
Sasťar man, RAJEJA, a avava sasto, zachraňin man a avava zachraňimen, bo tu sal oda, kas lašarav.
Akor lenge phenďa: „Miri duša hiňi pro meriben smutno! Ačhen manca kade a ma soven!“
Či o Del na zaačhela vaš ola, kas peske avri kidňa, save ke leste rat-džives vičinen? Či len mukela but te užarel?
Akana mange hin phares a so šaj phenav: ‚Dado, le man avri andral kadi ora‘? Se vašoda avľom, hoj te cerpinav.