9 Ale tu, RAJEJA, lendar asas, asas savore avre narodendar.
Oda, ko bešel pro tronos andro ňebos, asal peske; o RAJ peske lendar asal.
Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.
Le Davidoskro žalmos. O RAJ hino miro švetlos the miro spaseňje. Kastar man darava? O RAJ ochraňinel miro dživipen. Kastar izdrava?
Užar pro RAJ! Av zoralo! Ľiker o pačaben andro jilo. Užar pro RAJ!
Oleske, ko ľidžal o bašaviben. E giľi prekal o učo hangos.
O narodi pes daran, o kraľišagi izdran; ov del te šunel peskro hangos a e phuv rozdžal.
Ale me giľavava pal tiri zor, sako tosara radisaľuvava tire kamibnaske; bo tu sal miro hrados, o than, kaj man garuvav, sar mange hin phares.
Ma muken tumen pro love, so lena avre manušenge, aňi pre oda, so čorena avrenge; te tuke barol o barvaľipen, ma prithov paš oda o jilo.
Ča andro Del arakhel miri duša o smirom; lestar avel miro spaseňje.
Ov sudzinela o svetos čačipnaha; le naroden sudzinela pal o pravos.
Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.
Ale ola, ko užaren pro RAJ, chuden e nevi zor, ľecinen sar orli le kridlenca; denašen a nane strapimen, phiren a šoha na slabisaľon.
akor arakheha o radišagos andro RAJ; dava tuke te džal pal o uče verchi la phuvakre a dava tuke te čaľol andral o ďeďictvos tire dadeskro, le Jakoboskro.“ Bo le RAJESKRO muj oda phenďa.
O RAJ, o Adonaj, hin miri zor; diňa man ajse pindre sar la srnka a lel man pre mire uče thana. Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro strunengro nastrojis.
A ma domuk amenge, hoj te avas pokušimen, ale chraňin amen le nalačhestar. [Bo tiro hin o kraľišagos the e zor the e slava pro furt. Amen.]‘