Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 58:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 hoj te na šunel o hangos le zaklinačiskro, le vražňikoskro, so džanel te čarinel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 58:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O špicovata danda le nalačheske phagavas avri, andral o danda leske cirdavas avri e korisť.


Andre meň les hin e zor a e bari dar džal anglal leste.


Le nalačhe the le bijedevleskre manušeske phag o vast; leskro nalačhipen arakh avri; ňič tuke te na našľol.


avke sar o ľevos, so kamel te rozčhingerel e korisť, sar o terno ľevos skurčimen pro garude thana.


Na darav man le but ezera manušendar, so pes rozthode pašal ma.


Uštareha pro ľevos the pre zmija; pro terno ľevos the pro sap.


Te o sap danderela angle oda, sar hino začarimen, o čaroďejňikos hino zbitočno.


O RAJ ke ma prevakerďa kavke: „Sar o ľevos vaj o terno ľevocis gravčinel upral peskri korisť – kajte pre leste vičindehas but pasťjeren, na predarala lendar a na denašela het lengra vikatar – ipen avke avela tele o Nekzoraleder RAJ, hoj pes te marel pro verchos Sion, upre pre leskro špicos.


O RAJ phenel: „Bičhavava pre tumende le sapen; le zmijen, pre save na zalela ňisavo vražišagos, a danderena tumen.“


Bo me avava sar o ľevos pro Efrajim a sar o terno ľevos pro Juda. Me! Me korkoro len čhingerava pro kotora; džava len te cirdel het a ňiko len na zachraňinela.


Tiro vast ela uprehazdlo upral ola, ko pre tu džan, a savore tire ňeprijaťeľa ena zňičimen.


Kada narodos ušťel upre sar o zoralo ľevos! Na pašľola peske, medik na chala oda, so chudela, medik na pijela o rat olendar, saven murdarďa.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ