Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 57:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Av ke ma jileskro, Devla! Av ke ma jileskro, bo miri duša pes denašel te garuvel ke tute. Garuvav man andro ciňos tire kridlengro, medik na predžala e pohroma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 57:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ dokerela sa vaš ma. RAJEJA, tiro verno kamiben ľikerel pro furt. Ma omuk e buči tire vastengri!


Zachraňin man mire ňeprijaťeľendar, RAJEJA! Ke tute man garuvav.


Chraňin man avke sar tiri jakh! Garuv man andro ciňos tire kridlengro


Phenďom: „RAJEJA, av ke ma jileskro! Sasťar man avri, bo kerďom binos anglal tu.“


Devla, av ke ma jileskro, bo o ňeprijaťeľa pre ma džan a trapinen man džives so džives.


RAJEJA, tu amen des o smirom; savoro, so amen dokerďam, tu vaš amenge kerďal.


Džan, mire manušale, aven andre tumare khera, phanden pal tumende o vudar; garuven tumen pro sikra, medik na predžala miri choľi.


Bo kada phenel o Del, savo hino baro a barardo, savo dživel furt a saveskro nav hin sveto: „Me bešav pro učo the sveto than, ale som the oleha, ko kerel pokaňje andral o jilo a hino pokorno andro duchos, hoj te obdžiďarav olen, ko hine pokorna andro duchos, the olen, ko keren pokaňje andral o jile.


Vašoda pačav, hoj o Del dokerela e lačhi buči, so andre tumende chudňa te kerel, dži andre oda džives, sar o Ježiš Kristus avela pale.


Vašoda, mire lačhe phralale, sar furt man šunenas – oda na ča akor, sar paš tumende somas, ale mek buter akana, sar tumenca na som – keren buči pre tumaro spaseňje andre sveto dar anglo Del the andre bari pačiv.


tumen mi vizbrojinel andre savoro lačhipen, hoj te keren leskri voľa. Ov andre amende mi kerel oda, so hin leske pre dzeka, prekal o Ježiš Kristus. Leske mi džal e slava na veki vekov. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ