Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 50:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

23 Oda, ko mange obetinel e paľikeribnaskri chvala, oda man del pačiv a me, o Del, sikavava miro spaseňje oleske, ko pes ľikerel pro lačho drom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 50:23
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E giľi pro drom upre andro Jeruzalem. Pro RAJ vičinavas andral o pharipen a ov mange odphenďa.


Vakerava pal tiro nav mire phralenge, lašarava tut maškar tire manuša.


O RAJ hino prijaťeľis olenca, ko lestar daran; lenge del te džanel peskri zmluva.


Imar akana hin miro šero hazdlo upral o ňeprijaťeľa pašal mande! Andre leskro sveto stanos obetinava radišagoha; giľavava a bašavava le RAJESKE.


Rodavas le RAJES a odphenďa mange, iľa man avri andral dojekh dar.


O RAJ dela peskro požehnaňje a amari phuv anela peskro uľipen.


Šunava, so vakerel o Del, o RAJ, bo ov vakerel pal o smirom prekal peskre manuša, peskre pačivale služobňika, te na visaľon pale ko diliňipena.


Paľikerava tuke, Adonaj, Devla miro, andral calo jilo a furt bararava tiro nav.


Savore narodi, saven stvorinďal, avena te banďol anglal tu, RAJEJA, a dena e slava tire naveske.


Odmeňinava les bare dživipnaha, sikavava leske miro spaseňje.“


Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.


O RAJ spasinela le Izrael a oda spaseňje ela pro furt; imar šoha tumen na ladžana a na avena teledikhle.


ov phenel: „Oda hin igen frima, hoj sal miro služobňikos ča pre oda, hoj te podhazdes upre o kmeňi le Jakoboskre a te anes pale le Izraeliten, so predžiďile. Me tut ačhavav švetloske prekal o narodi, hoj te ľidžas o spaseňje dži pro koňec le svetoskro.“


Te vareko kamel te kerel le Devleskri voľa, džanela, či hin oda sikaviben le Devlestar, abo či me korkoro mandar vakerav.


Ov tuke vakerela o lava, prekal save aveha zachraňimen tu the calo tiro kher.‘


Phralale, čhave le Abrahamoskre, a the tumen manušale avre narodendar, so tumen daran le Devlestar! Tumenge hin bičhado kada lav, so tumen šaj zachraňinel.


Phralale, mangav tumen vaš oda, hoj o Del hino lačhejileskro! Den tumare ťela sar džiďi, sveto obeta, so ela le Devleske pre dzeka. Ada hin nekfeder služba le Devleske.


hoj savoredžene jekhetane te lašaras jekhe hangoha le Devles, le Dades amare Rajeskre le Ježišoskre Kristoskre.


a hoj o aver narodi vaš leskri milosť te lašaren le Devles. Avke sar hin pisimen: „Vašoda tut lašarava maškar o narodi a giľavava tire naveske o chvali.“


O smirom the e milosť pre sakoneste, ko pes kamel pal oda te ľikerel, a the pro Izrael le Devleskro.


Ča dživen avke, sar tumenge oda phenel le Kristoskro evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, abo na avava, kamav te šunel pal tumende, hoj ačhen zorales andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben le evaňjelioskro.


Ko hin maškar tumende goďaver a kas hin goďi? Mi sikavel peskre dživipnaha o lačhe skutki a mi avel pokorno the goďaver andre savoreste, so kerel.


Ale avke sar hino sveto Oda, ko tumen vičinďa, the tumen aven sveta andre savoreste, so keren.


Ale tumen san o avrikidle manuša, o kraľika rašaja, o sveto narodos a le Devleskre zvlaštna manuša, hoj te vakeren avri ola bare veci, so kerel o Del, savo tumen vičinďa avri andral o kaľipen andre peskro igen šukar švetlos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ