Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 48:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Šunďam oda, so o Del kerelas, ale akana oda the dikhľam andro foros le Nekbareder RAJESKRO, andro foros amare Devleskro: O Del les chraňinela pro furt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 48:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phenďa le Šalamunoske: „Čačipen hin, so me šunďom andre miri phuv pal tute the pal tiro goďaveripen.


Ale me oleske na pačavas, medik na avľom a na dikhľom pre mire jakha. No dikhav, hoj mange na phende mek aňi jepaš olestar! Tiro goďaveripen the barvaľipen hino bareder, sar me pal oda šunďom.


Oda, pal soste gondoľinav, mi el leske pre dzeka! Radisaľuvava andro RAJ.


Bo tiro verno kamiben hino furt angle mire jakha a pal tiro čačipen dživav.


Radišagoha vakeravas pal tiro spaseňje maškar savore tire manuša. Na phandľom andre miro muj, tu oda džanes, RAJEJA.


Pal o Sion pes phenela: „Kada the koda uľiľa kode a korkoro o Nekbareder oda foros zoraľarďa.“


Le man tuha, av denašas! Ľidža man, kraľina miro, andre tire khera! Radisaľuvaha a thovaha baripen andre tu, lašaraha tiro kamiben buter sar e mol. Na čudaľinav man, hoj tut o terne čhaja avke kamen.


He, RAJEJA, phiras pal o drom tire zakonengro, pre tu užaras; te lašarel tiro nav a te leperel peske pre tu hin oda, so amaro jilo kamel.


Sveto le RAJESKE ela caľi dolina, kaj pes čhivel le mulen the o prachos pal o obeti, savore maľi dži paš e dolina Kidron pro vichodos a dži pro rohos paš e Grajeskri brana. O foros imar šoha na ela čhido tele a zburimen.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ