Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 47:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Bo o RAJ, o Nekbareder, kastar kampel te daral, hino baro kraľis pre caľi phuv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 47:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ phenďa mire Rajeske: „Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.“


O RAJ dživel! E chvala mi džal mira Skalake! Av barardo, Devla miro, Spasiťeľina miro!


Aven a dikhena, so o Del kerďa, leskre užasna skutki prekal o manuša!


Oj, te ča man mire manuša šundehas, te ča phirďahas o Izrael pal mire droma,


Bo o RAJ hino baro Del, baro Kraľis upral savore devla.


Baro hin o RAJ pro Sion; bareder savore narodendar.


Ko pes tutar na daranďiľahas, Kraľina le narodengro? He, tutar pes kampel te daral, bo ňiko nane ajso sar tu maškar savore goďaver vodci le narodengre aňi andre savore lengre kraľišagi.


Akor o RAJ ačhela kraľiske upral caľi phuv. Andre oda džives ča ov korkoro ela lašardo sar Del a sako viznavinela ča leskro nav.


„Prekošlo hin o klamaris, saves hin andre peskro stados lačho samcos, a del lav, hoj les obetinela le RAJESKE, ale paľis obetinel oles, saves hin chiba. Se me som baro kraľis,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „a mire navestar pes mušinen o narodi te daral.“


Bo ov mušinel te kraľinel, medik leske na thovela tel o pindre savore ňeprijaťeľen.


Bachtalo sal, Izraelona! Ko hin ajso, sar sal tu – o narodos zachraňimen le RAJESTAR? Ov hino tiro šťitos, so tut chraňinela; tiri slavno šabľa, so tuke dela te zviťazinel. Tire ňeprijaťeľa pes angle tute pokorinena, ale tu lenge uštareha pre meň.“


Ov peskra zoraha, savaha peske šaj thovel savoro tel o pindre, čerinela amare slaba meribnaskre ťela pre ajse, sar sas leskro oslavimen ťelos.


O RAJ len diňa smirom andre dojekh phuv, avke sar diňa vera lengre daden, a ňiko lengre ňeprijaťeľendar anglal lende na obačhiľa. O RAJ lenge delas furt te zviťazinel upral lengre ňeprijaťeľa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ