Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 43:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Bičhav tiro švetlos the tiro čačipen, hoj man te ľidžan! Mi anen man pre tiro sveto verchos, pre oda than, kaj tu bešes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 43:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se mekča idž avľal. Sar tutar šaj kamav, hoj te aves manca, te mek aňi me korkoro na džanav, kaj džav? Dža pale a le tuha tire phralen. Mi presikavel tuke o RAJ o verno kamiben the e vernosť.“


Paľis o David phenďa le Cadokoske: „Ľidža e archa le Devleskri pale andro foros, bo te man dela o RAJ milosť, anela man pale a dela mange la pale te dikhel a the oda than, kaj ela.


Le Devleskri archa ande a thode la andro stanos, so prekal late ačhaďa o David. Paľis ande anglo Del o labarde the smiromoskre obeti.


O David mukľa le rašas Cadok the le rašajen andral leskri fajta angle RAJESKRO Stanos pro učo than andro Gibeon,


Le RAJESKRO sveto stanos, so kerďa o Mojžiš pre pušťa, the o oltaris prekal o labarde obeti andre oda časos sas pro učo than andro Gibeon.


Tiro lav hin e momeľi mire pindreske a o švetlos mire chodňikoske.


Sikav man te kerel tiri voľa, se tu sal miro Del. Tiro lačho Duchos man mi ľidžal pal e rovno phuv.


„Me thoďom mire kraľis pro Sion, pre miro sveto verchos.“


Ale tu, RAJEJA, sal pašal ma sar o šťitos. Sal miri slava; hazdes upre miro šero.


Čaľaren pes le pherdo chabenenca andral tiro kher, des lenge te pijel andral o paňi tire lačhipnastar.


Na mukľom mange o lava pal tiri zachrana prekal ma. Vakeravas pal tiri vernosť the pal tiro spaseňje. Na zagaruďom tiro verno kamiben the čačipen maškar savore tire manuša.


O apsa mange hin sar o maro rat-džives, sar mandar sako džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“


kajte leskre paňa hučinena a peňinena a kajte o brehi razisaľona le bare vlnendar.


Ko Del vičinav, ko Nekbareder, ko Del, savo man zaačhel.


Bičhavela e pomoca andral o ňebos a zachraňinela man; kerela ladž olenge, ko man trapinen. O Del bičhavela peskro verno kamiben the čačipen.


ale kidňa peske avri o kmeňos le Judaskro, o verchos Sion, savo kamelas.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Pal o gittit. Le Korachengro žalmos.


E žatva le švetloskri avel avri prekal o spravodľivo a o radišagos oleske, ko hino čačo andro jilo.


Tu aveha verno ko Jakob a presikaveha o kamiben le Abrahamoske, avke sar diňal lav amare daden imar čirla.


Ma radisaľuv mange, ňeprijaťeľko miri! Kajte peľom, uščava upre; kajte bešav andro kaľipen, o RAJ ela miro švetlos.


Bo prekal o Mojžiš sas dino o zakonos, ale e milosť the o čačipen avľa prekal o Ježiš Kristus.


Andre leste sas o dživipen a oda dživipen sas o švetlos le manušengro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ