Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 38:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 RAJEJA, ma omuk man! Devla miro, ma dža mandar dur!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 38:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, ke tu vičinav! Siďar mange te pomožinel! Šun miro hangos, sar ke tu vičinav!


Ma av mandar dur, bo avel o pharipen a nane ňiko, ko pomožinďahas.


Le Davidoskro žalmos. O RAJ hino miro švetlos the miro spaseňje. Kastar man darava? O RAJ ochraňinel miro dživipen. Kastar izdrava?


Bo ajci pharipena pre mande avle, hoj pes aňi na den te zrachinel. Mire bini man zaile andre a našťi dikhav; hine buter sar o bala pre miro šero; miro jilo našaďa e zor.


Ale savore, ko tut roden, mi thoven baripen a mi radisaľon andre tu. Ola, ko kamen tiro spaseňje, mi phenen furt: „Baro hin o RAJ!“


Ča andro Del arakhel miri duša o smirom; lestar avel miro spaseňje.


Ča andro Del arakhel miri duša o smirom, ča pre leste man mukav.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos. Pro leperiben.


Mi radisaľon a mi thoven baripen andre tu savore, ko tut roden. Ola, ko kamen tiro spaseňje, furt mi phenen: „O Del hino baro!“


Devla, ma dža mandar dur! Devla miro, siďar mange te pomožinel!


Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ