Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 37:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Av čhit anglo RAJ a užar pre leste! Ma trapin tut, te varekaske džal mištes; te varekaske avel avri leskre nalačhe plani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 37:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Soča avľa avri o zakonos andro kraľiko foros Šušan, o sluhi pro graja chudle takoj te rozľidžal ola ľila. Paľis o kraľis the o Haman peske bešle tele a chudle te pijel. Ale o manuša andre oda foros Šušan sas andre bari balamuta a na džanenas so te kerel.


a na mek akor, sar tu phenes, hoj les na dikhes, hoj tiri veca hiňi anglo Del a tu pre leste mušines te užarel!


Užar pro RAJ! Av zoralo! Ľiker o pačaben andro jilo. Užar pro RAJ!


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


Na karhinav tut vaš tire obeti abo vaš tire labarde obeti, so hine furt anglal mande.


Le Jedutunoske, savo ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.


Ča pal oda vakeren, sar man te cirdel tele pal o učo than. Rado dikhen o klamišagos; le vuštenca žehňinen, ale le jilenca prekošen.


Ma phen: „Dava pale vaš o nalačhipen!“ Muk tut pro RAJ a rušela vaš tu.


A the o kraľis ispidel pro manuša, hoj les te den olestar, so skidle upre pal o maľi.


Kada phenel o RAJ, o Adonaj, o Sveto le Izraeloskro: „Avena zachraňimen, te kerena pokaňje a ačhena andro smirom, avena zorale, te tumen sťišinena a pačana, ale tumen oda na kamen.


Užarava pro RAJ, savo peske garuďa o muj anglo potomki le Jakoboskre; mukava man pre leste.


„RAJEJA, tu sal furt spravodľivo, sar man tuha kerav. No the avke tuha kamav te vakerel pal o čačipen. Soske le nalačhenge avel avri lengro drom? Soske peske savore ňeverna dživen andro smirom?


Oda kraľis kerela sa, so kamela, ľidžala pes upre a kerela pestar bareder sar savore devla. The pro Del le devlengro vakerela ajse veci, save našťi aňi te šunel. Sa leske avela avri mištes, medik na predžala o časos la bara choľakro, bo oda, so kamel o Del, pes mušinel te ačhel.


Phučle lestar: „So amenge kampel tuha te kerel, hoj te preačhel e burka pro moros?“ Bo o moroskre vlni pes hazdenas upre furt buter a buter.


Bo kada viďeňje pes ačhela andre oda časos, so hin pre oda dino; ačhela pes sig a na ela falošno. Kajte pes dičhola, hoj pes mek na ačhel, užar pre leste, bo čačes pes ačhela a na avela nasig.


Te na ačhas strapimen avke, hoj preačhaha te kerel o lačhipen, bo avela jekhvar o časos, hoj kidaha upre o uľipen.


Oda džives, sar o RAJ diňa le Izraelitenge te zviťazinel upral o Amorejčana, o Jozua pes modľinďa ko RAJ a anglal calo Izrael phenďa: „Khameja, zaačhav tut upral o Gibeon a tu, čhonoreja, upral e dolina Ajalon!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ