Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 36:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Igen but peske pal peste gondoľinel, vašoda na udžanel peskro binos a na odsudzinel les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 36:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo ľikeravas man pal o droma le RAJESKRE a na odvisarďom man mire Devlestar.


Ov kerelas oda, so anglal leste leskro dad o Asa a na odvisarďa pes ole dromestar. So kerelas, sas le RAJESKE pre dzeka.


Pherdo košiben the klamišagos les hin andro muj; dukhavel avren le vuštenca; pre čhib les hin o pharipen the o nalačhipen.


Ale olen, ko oddžan pro bange droma, o RAJ tradela het jekhetane olenca, ko keren o nalačhipen. O smirom pro Izrael!


olendar, ko andro jile gondoľinen ča te kerel o nalačhipen a sako džives pes vesekedinen.


RAJEJA, ľidža man tire spravodľišagoha, bo hin man but ňeprijaťeľa. Rovňin angle ma tiro drom avri!


Miro prijaťeľis nacirdňa peskre vasta pre ola, ko leha dživenas andro smirom; prephagľa lenca peskri zmluva.


Na! Bo tumare jilenca gondoľinen pro nalačhipen a tumare vastenca anen o maribena pre phuv!


Aven goďaver, tumen diline manušale! Tumen nagoďaver, kana chudena goďi?


Bo on na džana te sovel, te na kerena o nalačhipen, našťi zasovena, medik varekaske na podthovena o pindre.


O RAJ phenel: „Mire manuša hine diline, na prindžaren man. Hine sar o čhave, so nane goďaver, so na achaľon. Akor hine goďaver, sar kamen te kerel o nalačho, ale o lačho te kerel na džanen.“


Ale o Izrael odčhiďa oda, so hin lačho; vašoda pre leste džala o ňeprijaťeľis.


olen, ko gele le RAJESTAR het, ko na roden le RAJES aňi pes ke leste na visaren.“


Jekh lendar, zakoňikos, phučľa le Ježišostar, hoj les te chudel avri:


Sar avel, arakhel les avrišulado the avrišukaľardo.


Ale amen na sam o manuša, save džan palal a meren, ale o manuša, save pačan a hine spasimen.


Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikavel, hoj nane savore amendar.


„Na džava tuha pale,“ odphenďa leske o Samuel, „bo na šunďal o prikazaňje le RAJESKRO. O RAJ tutar odľiľa o kraľišagos upral o Izrael.“


O Duchos le RAJESKRO odgeľa le Saulostar a chudňa les te trapinel o nalačho duchos bičhado le RAJESTAR.


O Saul peske phenďa: „Dava leske la, mi el leske sar pasca, hoj les o Filišťinci te murdaren.“ Avke o Saul phenďa pale le Davidoske: „Mek adadžives šaj aves miro džamutro.“


O Saul phenďa: „Kerďom binos. Av pale, David, čhavo miro! Na kerava tut ňič, bo adadžives dikhľom, hoj man mukľal te dživel. Čačes somas sar dilino a kerďom igen bari chiba.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ