Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 32:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Vašoda pes tuke mi mangen savore pačivale andro časos le pharipnaskro, hoj len o trapišagi te na začhiven andre sar o bare paňa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 32:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nacirde tele tiro vast, cirde man avri a zachraňin man andral o bare paňa, andral o vasta le cudze manušengre,


Manušale, dži kana mira slavake kerena ladž? Dži kana kamena o zbitočna veci a rodena o klamišagos?


Cirdňa man avri andral e chev le meribnaskri, andral e bari čik. O pindre mange ačhaďa pre skala a thoďa man te ačhel pro zoralo than.


Miri duša hiňi smutno andre ma, vašoda mange leperav pre tu paš oda than, khatar avel avri o paňi Jordan, paš o verchos Chermon, le cikneder brehostar.


Ezera šaj peren paš tute a deš ezera paš tiro čačo vast, ale tutar pes oda na chudela.


akor pre mande vičinena, ale me man na dava anglal, igen man rodena, ale na arakhena man,


Te džaha prekal o paňa, avava tuha, a te prekal o prudengre paňa, na začhivena tut. Te džaha prekal e jag, na labareha tut a o plameňa pes tutar na chudena.


Kada phenel o RAJ: „Andro milosťivo časos tuke odphenďom; andro džives la spasakro tuke pomožinďom. Ochraňinava tut a kerava tutar e zmluva prekal o manuša, hoj pale te zathoves e phuv a te des pale o zňičimen ďeďictvos le manušenge,


Roden le RAJES, medik les šaj te arakhel, vičinen pre leste, medik hino pašes.


Rodena man, ale na arakhena, a ode, kaj me som, tumen našťi aven.“


Ov amen del o radišagos andre savore amare pharipena. Avke paľis the amen šaj das ole radišagostar, so chudňam le Devlestar, avre manušen andre lengre pharipena.


Bo phenel: „Andro milosťivo časos tut šunďom avri; andro džives la spasakro tuke pomožinďom.“ Dikh, akana hin oda milosťivo časos, akana hin oda džives la spasakro!


Ale o Del sas ke mande lačhejileskro vašoda, hoj pre ma ešebno o Ježiš Kristus sikaďa peskri bari trpezľivosť, sar priklados prekal ola, ko pačana andre leste, a avke chudena o večno dživipen.


Odi milosť le Devleskri amen sikavel, hoj te das pestar het o bijedevleskro dživipen the o žadosci le svetoskre a pre kada svetos te dživas andro goďaveripen, čačipen the andre sveto dar anglo Del


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ