Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 31:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Mi džal e chvala le RAJESKE, bo presikaďa mange peskro užasno kamiben, sar somas andro foros, pašal savo sas rozthoďi e armada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 31:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a na mek akor, sar tu phenes, hoj les na dikhes, hoj tiri veca hiňi anglo Del a tu pre leste mušines te užarel!


Andre miro pharipen phenďom: „Dojekh manuš klaminel.“


Sikav tiro verno kamiben, zachraňin tire čače vasteha olen, ko pes denašen ke tute te garuvel peskre ňeprijaťeľenge.


Mi švicinel tiro muj pre tiro služobňikos; zachraňin man tire verne kamibnaha!


Džan mandar het savore, ko keren o nalačhipen, bo o RAJ šunďa miro roviben.


Mi el barardo o Del, savo na odmarďa miro mangipen a na iľa mandar peskro verno kamiben!


Terňipnastar cerpinav a som pašes paš o meriben; bo zľidžav tire phare tresti a imar na džanav aňi so te kerel.


Ale o Sion phenďa: „O RAJ man omukľa, o Adonaj pre ma bisterďa.“


A phenďom: „Vigos mange! Som našado, bo som murš le nažuže vuštenca a bešav paš o manuša, saven hin nažuže vušta, a mire jakha dikhle le kraľis, le Nekzoraleder RAJES.“


Phenďa mange: „Manušeja, kala kokala hine o manuša le Izraeloskre. Dikh, on phenen: ‚Amare kokala hine avrišuke a amari naďej našľiľa; imar sam zňičimen.‘


Čhiďal man andre hlbina maškar o baro moros, hoj man o prudos te učharel andre. Savore tire bare paňa the zorale vlni predžanas prekal ma.


Bo sako, ko mangel, chudel, a ko rodel, arakhel, a oleske, ko durkinel, pes phundravel.


O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskre modľitbi the mangipena Oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the avrišundo vašoda, bo sas pokorno a poddino le Devleske.


O Saul džalas pal jekh sera le brehoskri a o David peskre muršenca pal e dujto. O David denašelas sig, hoj les o Saul te na dochudel. Sar imar o Saul peskre muršenca obkľučinelas le David the leskre muršen, hoj len te zalen,


O David odphenďa la Abigajilake: „Mi el barardo o RAJ, o Del le Izraeloskro, savo tut bičhaďa adadžives angle ma.


O David peske phenďa: „Jekhvar man o Saul čačes kade šaj murdarel, vašoda nekfeder ela, te denašava andre filišťiňiko phuv. Paľis man šaj rodel o Saul pal caľi izraeliko phuv, ale me leske denašava andral o vasta.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ