Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 30:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O žalmos le Davidoskro. E giľi paš o sentňariben le Chramoskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 30:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o David avľa andre peskro kher andro Jeruzalem, iľa ole deše romňijen-služobňičken, saven mukľa, hoj pes te starinen pal o palacis, a thoďa len andro kher, kaj len stražinenas. Starinelas pes pal lende, ale na pašľolas lenca buter. On sas dži o meriben zaphandle andro kher a dživenas ode sar vdovi.


ačhaďa le RAJESKE oltaris a anďa leske o labarde the o smiromoskre obeti. Akor o RAJ šunďa avri o modľitbi vaš e phuv a o meribnaskro nasvaľiben andro Izrael zaačhiľa.


O tirsko kraľis Chiram bičhaďa peskre služobňiken ko David. Jekhetane lenca bičhaďa o cedroskre kašta, le ťesaren the le muraren, hoj leske te ačhaven palacis.


Sar pes o David visarelas khere te požehňinel peskra famelija, le Sauloskri čhaj e Mikal geľa avri anglal leste a phenďa: „Savi bari pačiv tuke kerďal adadžives! Tu, o kraľis le Izraeloskro! Čhiďal tut tele jepaš lango anglo jakha le služkengre tire služobňikengre sar varesavo manuš, savo pes ňikastar na ladžal!“


phenďa o David le prorokoske le Natanoske: „Dikh, me bešav andro kher, so hino ačhado le cedrostar, ale e archa le RAJESKRI hiňi ča andro stanos.“


O Šalamun obetinďa le RAJESKE 22 000 gurumňen the 120 000 bakren sar o smiromoskre obeti. Avke o Šalamun the savore manuša pošvecinde o Chramos le RAJESKRO.


Ale le manušen andral o kmeňi Levi the Benjamin na zgenďa, bo le kraľiskro prikazis le Joab igen trapinelas.


Dikh pre mande, RAJEJA, a odphen mange! De švetlos mire jakhenge, hoj te na zasovav andro meriben,


RAJEJA, Adonaj, tu sal miro zoralo zachrancas, tu mange chraňines o šero andro džives le maribnaskro.


Le Davidoskri chvala. Bararava tut, Devla miro the kraľina! Lašarava tiro nav furt a furt!


Pre tute man mukav, ma domuk, hoj man te ladžav, hoj te na radisaľon mire ňeprijaťeľa upral ma.


Imar akana hin miro šero hazdlo upral o ňeprijaťeľa pašal mande! Andre leskro sveto stanos obetinava radišagoha; giľavava a bašavava le RAJESKE.


Zachraňin tire manušen, RAJEJA! Požehňin tiro ďeďictvos! Av lengro pasťjeris pro furt!


Te na mange radisaľon mire falošna ňeprijaťeľa, te na peske keren jakhenca ola, ko man hijaba našťi avri ačhen!


Ale tu, RAJEJA, av ke ma jileskro, hazde man upre, hoj lenge te visarav pale.


Mire mujeha vičinavas ke leste, mira čhibaha les lašaravas.


Soske o narodi te phenen: „Kaj hin lengro Del?“ Počin le narodenge angle amare jakha vaš o avričhordo rat tire služobňikengro!


Ačhiľam pro asaben olenge, ko pašal amende bešen; keren peske amendar pheras a asan amen avri.


Sako, ko pašal tute predžal, demel le vastenca, asal tutar a kerel le šereha upral e čhaj le Jeruzalemoskri: „Kada hin oda foros, pal savo phenenas, hoj ode hin o nekbareder šukariben pro radišagos caľa phuvake?“


Paľis prevakerena ko manuša o vodci le kmeňengre: ‚Hin kade ajso dženo, savo peske ačhaďa kher a mek les na pošvecinďa le Devleske? Mi džal khere a mi kerel oda, hoj te na merel andre kada mariben a hoj te na kerel oda aver dženo vaš leste, a te na dživel andre leskro kher.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ