Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 22:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Savore, so man dikhen, keren mandar pheras; banďaren pre mande o muja a keren le šerenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 22:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te tumen uľanas pre miro than, the me džanľomas te vakerel avke sar tumen; the me tumen šaj začhiďomas le lavenca a kerďomas le šereha upral tumende.


Som lenge pro asaben, dikhen pre ma a keren le šerenca.


Avle pre mande, sar somas andro pharipen, ale o RAJ man chraňinelas.


De tiro drom le RAJESKE, pača leske a ov pes starinela pal savoreste.


Phenava le Devleske, mira Skalake: „Soske pre ma bisterďal? Soske mušinav te phirel smutno anglo ňeprijaťeľis, so man trapinel?“


Leskre vušta džan šukares sar čhil, ale andro jilo les hin o mariben. Leskre lava hine jemneder sar olejos, ale hine ostra sar o avricirdle šabľi.


„O Del les omukľa. Džan pal leste a chuden les, bo ňiko les na zachraňinela.“


O RAJ phenel: „Lava les avri, bo man kamel. Ochraňinava les, bo prindžarel miro nav.


Muk tut pro RAJ savoreha, so keres, a avela tuke savoro avri.


„Dikh, miro služobňikos, saves zoraľarav, miro avrikidlo, savo mange hino pre dzeka. Mire duchos thoďom pre leste, ov anela o spravodľišagos le narodenge.


„Dikh, miro služobňikos, saves mange avri kidňom; saves kamav a andre savo man hin o radišagos. Thovava mire Duchos pre leste a vakerela le narodenge pal o sudos.


Mek sar vakerelas, zaučharďa len andre e žjarivo chmara a andral e chmara prevakerďa ke lende o hangos: „Kada hin miro Čhavo, saves kamav. Andre leste man hin radišagos, les šunen!“


A andral o ňebos šunďiľa o hangos: „Kada hin miro čhavo, saves kamav. Lestar man hin o radišagos!“


O manuša ačhenas a dikhenas. O židovika vodci lestar asanas a phenenas: „Avren zachraňinelas! Mi zachraňinel the korkoro pes, te hino o Mesijašis, oda avrikidlo le Devleskro!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ