Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 22:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Oleske, ko ľidžal o giľavipen. „Pal e tosarutňi srnka“. Le Davidoskro žalmos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 22:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Našťi chav, bo hin man furt žaľa; miro roviben avel avri sar paňi.


RAJEJA, soske sal avke dur? Soske tut garuves akor, sar mange hin phares?


O michtam le Davidoskro. Ochraňin man, Devla, bo ke tute man denašav te garuvel!


Kanastar uľiľom, somas tuke dino; tu sal miro Del ole dživesestar, sar avľom pro svetos.


Šukes mange hin andro muj sar pal o prachos a e čhib pes mange prichudňa andro muj; mukľal man te merel andro prachos.


Ma le het miri duša jekhetane le binošnenca, miro dživipen le vrahenca;


Bo o RAJ kamel o čačipen pro sudos a na omukela peskre verne manušen; hine chraňimen pro furt, ale o čhave le nalačhengre ena zňičimen.


O dumo mange labol dukhatar a pre miro ťelos nane sasto than.


„O Del les omukľa. Džan pal leste a chuden les, bo ňiko les na zachraňinela.“


Me anav pašes miro spravodľišagos, nane dur a miro spaseňje na avela nasig. Rozdava o spaseňje le Sionoske a le Izraeloske dava miri slava.“


Savore dudrinas sar o bokhale medveďa, furt rovas sar o holubi, užaras o spravodľišagos, ale na avel, užaras e zachrana, ale hiňi amendar dur.


Phagereha oda pro kotorora a čhiveha upre o olejos. Kada hin e chabeneskri obeta.


Vaj trin orendar o Ježiš zoraha vičinďa: „Eli, Eli, lama sabachtani?“ So hin prethodo: „Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?“


A trin orendar o Ježiš zorales vičinďa: „Eloi, Eloi, lama sabachtani?“ – so hin prethodo: „Devla miro, Devla miro, soske man omukľal?“


Le Ježišoske sas andro jilo igen phares a mek zoraleder pes modľinelas. A leskro spocišagos pal leste čhorďolas pre phuv sar ratvale kropaja.


Phenďa lenge: „Kada hin mire lava, so tumenge vakeravas, sar mek somas tumenca: Mušinel pes te ačhel savoro, so hin pal ma pisimen andro Zakonos le Mojžišoskro, andro Proroka the andro Žalmi.“


Ma dživen avke, hoj tumen te zakamen andro love, a aven spokojna oleha, so tumen hin, bo o Del phenďa: „Na mukava tut aňi tut na omukava.“


O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskre modľitbi the mangipena Oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the avrišundo vašoda, bo sas pokorno a poddino le Devleske.


Bo o RAJ na omukela peskre manušen angle peskro baro nav, bo le RAJESKE hin pre dzeka te kerel tumendar peskre manušen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ