Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 20:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Lenge poddžana o pindre a perena tele, ale amen ušťaha upre a ačhaha zorales.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 20:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ke tute vičinav, ó Devla, bo tu mange odpheneha! Visar ke ma tiro kan a šun, so phenav.


Branale, phundraven tumen! Phurikane vudarale, otkeren tumen, te šaj avel andre o Kraľis la slavakro!


Na darav man le but ezera manušendar, so pes rozthode pašal ma.


Bo na peskra šabľaha zaile e phuv, na lengro vast lenge pomožinďa te zviťazinel, ale tiro čačo vast, tiri zor the o švetlos tire mujeskro, bo tu len kamehas.


RAJEJA, šun avri mire lava, dikh, sar vzdichinav!


Ale o Del hino miro Kraľis čirlastar; ov anel o spaseňje pre phuv.


Ale ola, ko užaren pro RAJ, chuden e nevi zor, ľecinen sar orli le kridlenca; denašen a nane strapimen, phiren a šoha na slabisaľon.


Ale sar dikhle o bare rašaja the o zakoňika ola zazraki, so kerelas, the le čhavoren, save viskinen andro chramos: „Hosanna le Davidoskre Čhaske!“ rušenas.


O nipi, save džanas anglal leste the pal leste, vičinenas: „Hosanna le Davidoskre Čhaske! Požehňimen hin oda, ko avel andro nav le Rajeskro! Hosanna andro ňebos!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ