Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 20:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Mi šunel tut o RAJ avri andre oda džives, sar sal andro pharipen, mi chraňinel tut o Del le Jakoboskro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 20:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale o David zaiľa o ohradzimen foros Sion; oda akana hin o Foros le Davidoskro.


Sar ande le RAJESKRI archa, thode la pro pripravimen than maškar o stanos, so imar o David prekal e archa ačhaďa. O David anďa anglo RAJ labarde the smiromoskre obeti.


Kerďa prička le cedroskre kaštestar 9 metri le palune murostar andro Chramos a avke pal e prička sas o Neksveteder than.


Ale tu, RAJEJA, sal pašal ma sar o šťitos. Sal miri slava; hazdes upre miro šero.


Zachraňin man, Devla, tire naveha a sikav tira zoraha, hoj som čačipnaskro.


Ale sar geľom andro Chramos le Devleskro, akor achaľiľom, savo ela lengro koňec.


Le RAJESKRO nav hin e zoraľi veža; o čačipnaskro andre denašel a hino garudo.


Vičin radišagostar a giľav zorales, tu, so bešes andro Sion! Bo o Sveto Del le Izraeloskro hino baro maškar tute!“


A sar kampel te odphenel le poslenge andral kada narodos? Kavke: ‚O RAJ zathoďa o Sion, andre leste pes garuvena leskre manuša, so cerpinen.‘ “


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ