Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 19:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Le RAJESKRE prikazi hine čače, pherdžaren o jilo radišagoha. Le RAJESKRO prikazaňje hino žužo, le jakhenge del o švetlos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 19:9
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O aňjelos leske phenďa: „Zaačh! Ma thov pre leste o vast! Ma ker leske ňič! Akana džanav, hoj tut daras le Devlestar, bo mange na sajinďal te del aňi tire jekhore čhas.“


Pro trito džives lenge o Jozef phenďa: „Me man darav le Devlestar. Te kamen te ačhel džide, keren oda, so phenav.


Se sar džava tutar het, le RAJESKRO Duchos tut šaj odľidžal het a me na džanava kaj. Sar oda džava te phenel le Achaboske a paľis tut na arakhela, murdarela man. Se me, tiro služobňikos, terňipnastar lašarav le RAJES.


Ale o guvernera angle mande trapinenas le manušen oleha, hoj lendar kidenas avri sako džives e daň pro maro the pre mol saranda (40) rupune love. A the lengre služobňika len trapinenas. Ale me avke na keravas, bo daravas mire Devlestar.


Leskre droma leske aven avri andre dojekh časos; tire zakoni hine leske igen učes; asal avri peskre ňeprijaťeľen.


O goďaveripen chudel la sveta daraha anglo RAJ; savore, ko dživen pal leskre prikazi, hine goďaver, Leske džal e chvala pro furt.


O RAJ žehňinela olen, ko pes lestar daran, le ciknen the le baren.


Bachtale hine ola, kaskre droma hine žuže a dživen pal o zakonos le RAJESKRO.


Diňom lav, hoj doľikerava tire spravodľiva sudi, a kamav oda te doľikerel.


Tire sikavibena hine miro ďeďictvos pro furt, bo miro jilo lendar radisaľol.


Tiro spravodľišagos hino pro furt, tiro zakonos hin o čačipen.


Le mandar e ladž, savatar man darav, bo tire zakoni hine lačhe.


Pal jepaš rat ušťav, hoj tut te lašarav vaš tire spravodľiva sudi.


Paľikerava tuke le žuže jilestar, sar sikľuvava tire čačipnaskre zakoni.


Džanav, RAJEJA, hoj tire sudi hine spravodľiva, potrestinďal man, bo sal verno.


Bo le RAJESKRE lava hine žuže; hine sar o rup eftavar prežužardo a prelabardo andro čikakro bov.


Peskro lav diňa te džanel le Jakoboske, peskre prikazi the zakoni le Izraeloske.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le RAJESKRE služobňikostar le Davidostar.


RAJEJA, tiro verno kamiben dodžal dži o ňebos a tiri vernosť dži o chmari.


Te vareko daral le Devlestar, našťi avri ačhel o nalačho. Me, o goďaveripen, našťi avri ačhav o baripen, aňi te pes vareko ľidžal upre, aňi o nalačhipen, aňi o vušta, so klaminen.


He, RAJEJA, phiras pal o drom tire zakonengro, pre tu užaras; te lašarel tiro nav a te leperel peske pre tu hin oda, so amaro jilo kamel.


Me na vakeravas andral o garuďipen, varekhatar andral o kaľipen. Me na phenďom le Jakoboskre potomkenge: ‚Roden man varekhaj pro zamukle thana.‘ Me som o RAJ, me vakerav o čačipen a phenav oda, so hin spravno.


On odphende: „Bičhaďa amen o Kornelius, o veľiťeľis upral o šel slugaďa. Ov hino čačipnaskro manuš, savo pes daral le Devlestar a saves calo židoviko narodos del pačiv. O sveto aňjelos leske phenďa, hoj tut te vičinel andre peskro kher a te šunel tire lava.“


Vašoda dikh le Devleskro lačhipen, ale the oda, sar zoraha sudzinel! O Del hino zoralo ke ola, ko pele, ale hino lačho ke tu, te ačheha andro lačhipen. Ale te na ačheha, aveha the tu avričhindo.


Amen džanas, hoj o Del sudzinel čačipnaha ole manušen, save keren kajse veci.


Hin varesave bare narodos ajse spravodľiva prikazi the predpisi, sar hin andre kada calo zakonos, so tumenge adadžives me dav?


A giľavenas e giľi le Mojžišoskri, savo služinelas le Devleske, the e giľi le Bakroreskri: „Baro a igen šukar hino oda, so tu keres, Rajeja, Nekzoraleder Devla! Spravodľiva a čačipnaskre hine tire droma, ó, Kraľina le narodengro!


Šunďom, sar o oltaris vičinelas: „He, Rajeja, Nekzoraleder Devla, čačipnaskre the spravodľiva hine tire sudi!“


Bo lačhe the čačipnaskre hin leskre sudi, bo odsudzinďa ola bara lubňa, savi musarelas e phuv peskre lubipnaha a pomsťinďa pes lake vaš o rat peskre služobňikengro.“


Ale daran tumen le RAJESTAR a služinen leske pačivalones andral calo tumaro jilo. Ma bisteren pre ola bare skutki, so kerďa prekal tumende!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ