Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 18:27 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

27 ko žužo sal the tu žužo, ale oles, ko hino previsardo andre peskro jilo, zachudeha tire goďaveripnaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 18:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo tu zachraňines le pokornen, a tire jakhenca dikhes pro barikane, hoj len te pokorines.


O nalačho le RAJES andre peskro baripen na rodel; nane les than pro Del andre peskre gondoľišagi.


Ko počoral vakerel namištes pal aver dženo, oleske phandava o muj. Kas hin barikane jakha a ko pes ľidžal upre, oles paš ma na zľidžava.


Andro jilo lenge nane pharo vaš aver a lengre vušta vakeren barikanes.


Ušťi, RAJEJA, dža pre lende a čhiv len tele pro khoča! Zachraňin man tira šabľaha le nalačhe manušendar!


O RAJ hino pašes olenge, kas hin dukh pro jilo, zachraňinel olen, ko imar na birinen pro duchos.


Ola, ko pre leste dikhena, švicinena, lengre muja pes šoha na ladžana.


Ale savore, ko tut roden, mi thoven baripen a mi radisaľon andre tu. Ola, ko kamen tiro spaseňje, mi phenen furt: „Baro hin o RAJ!“


O nalačhe džana pro than le mulengro, savore narodi, so bisteren pro Del.


varesave peske gondoľinen, hoj hine lačhe, ale nane obžužarde la meľatar;


Sar o Raj dokerela savori peskri buči pro verchos Sion the andro Jeruzalem, phenela: „Marava le kraľis andral e Asirija vaš savoro leskro lašariben the savoro baripen.


Dičhol lenge pro muja, hoj hine binošna; presikaven pes le binenca avke sar e Sodoma, a na garuven len andre. Vigos lenge! Bo korkore peske keren e bibach!


Bo kada phenel o Del, savo hino baro a barardo, savo dživel furt a saveskro nav hin sveto: „Me bešav pro učo the sveto than, ale som the oleha, ko kerel pokaňje andral o jilo a hino pokorno andro duchos, hoj te obdžiďarav olen, ko hine pokorna andro duchos, the olen, ko keren pokaňje andral o jile.


Se kada savoro stvorinďa miro vast a savoro hin miro,“ phenel o RAJ. „Ale me dikhav pre oda, ko hino pokorno, kerel pokaňje andral calo jilo a izdral mire lavestar.


Mire manuša meren, bo man na prindžaren. Vašoda, hoj tumen odčhiďan o prindžaripen, me tumen odčhivava andral e rašajiko služba. Vašoda, hoj bisterďan pro zakonos tumare Devleskro, the me bisterava pre tumare čhave.


Phenav tumenge, hoj leske sas odmukle o bini, sar geľa khere, a okleske na sas. Bo sako, ko pes hazdel upre, ela pokorimen, a oda, ko pes pokorinel, ela uprehazdlo.“


Se prindžaren e milosť amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri. Sas barvalo, ale prekal tumende ačhiľa čoro, hoj tumen te barvaľon prekal leskro čoripen.


Šunen, mire lačhe phralale! Či peske na kidňa o Del avri le čoren andral kada svetos, hoj te ačhen barvale andro pačaben a te prilen o kraľišagos, pal savo o Del diňa lav olenge, ko les kamen?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ