Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 18:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 O RAJ herminďa andral o ňebos, o hangos le Nekbaredere Devleskro šunďiľa, o krupi the o jagale angara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 18:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis leskro hangos zorales šunďol; herminel peskre bare slavne hangoha, na zaačhavel o bleski, sar vakerel.


O Del herminel peskre vakeribnaha, šunďol oda igen užasnones; ov kerel bare veci, save amen našťi achaľuvas.


Šaj bičhaves le blesken, hoj te džan? Či phenena tuke: ‚Kade sam!‘?


Se hin andre ma o šipi le Nekzoraledereskre, miro duchos pijel lengro jedos; avle pre mande o strašna rani le Devleskre.


Bičhav tiro bleskos a roztrade tire ňeprijaťeľen, muk tire šipi a ker, hoj pes te rozdenašen.


Kamenas tuke te kerel o nalačhipen a gondoľinenas avri o pasci, ale na avle lenge avri,


O hangos le RAJESKRO šunďol upral o paňa, o slavno Del herminďa, o RAJ upral o bare paňa.


O hangos le RAJESKRO mukel avri o jagale bleski.


Dikhle tut o paňa, Devla, dikhle tut o paňa a chudle te izdral, the o hlbini le moroskre izdranas daratar.


O chmari čhorenas avri o paňi, o ňebos herminelas a tire šipi ľecinenas pre savore seri.


O RAJ pes dela anglal peskre slavne hangoha a dela lenge te dikhel peskro vast, sar avel tele andre bari choľi la jagaha, so zlabarel, andro zoralo brišind, andre burka the andro bare krupi.


Le RAJESKRO hangos del rozkazis peskra armada, leskre slugaďa hine igen but a ola, ko keren oda, so phenel, hine igen zorale. O Džives le RAJESKRO hino baro a igen strašno! Ko ačhela te dživel?


O kham the o čhonoro zaačhen pre peskre thana; odcirden pes anglo švetlos tire šipengro the anglo leskos tira kopijakro.


O Del, savo tut iľa avri andral o Egipt, marel pes vaš tuke zorales sar o bikos. Tu zňičineha peskre ňeprijaťeľen, phagereha lengre kokala a ľivineha len le šipenca.


Mukava pre lende e pohroma pal e pohroma a ľivinava pre lende savore mire šipi.


Mire šipi mačona le ratestar, ole dženengre ratestar, ko sas murdarde the zaile; miri šabľa chala o mas a odčhinela o šere lengre vodcenge.‘


O RAJ kerďa, hoj o Amorejčana la daratar ačhile sar bi e goďi anglo Izraeliti. Paš o Gibeon o Izraeliti igen but dženen murdarde a denašenas pal lende le dromeha upre pro Bet-Choron a murdarenas len dži paš e Azeka the Makeda.


Ola, ko džan pro RAJ, ena zňičimen, herminela pre lende andral o ňebos. O RAJ sudzinela caľi phuv. Peskre kraľis dela zor; hazdela upre peskre pomazimen muršes.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ