Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 148:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Ov diňa zor peskre narodos, hoj les te lašaren savore leskre pačivale – o Izraeliti, o manuša, save leske hine pašes paš o jilo. Haleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 148:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rozčhivel ščirones a del le čore manušen; leskro spravodľišagos ačhela pro furt; leskri zor pes hazdela upre andre slava.


RAJEJA, mi paľikerel tuke savoro tiro stvoreňje, mi lašaren tut tire pačivale manuša.


hoj len te sudzinen, avke sar hin pisimen. Oda ela pre slava savore leskre pačivale manušenge. Haleluja!


Ale me furt vakerava pal tute, giľavava o chvali tuke, Devla le Jakoboskro.


Tire navestar radisaľon calo džives a andre tiro spravodľišagos ačhen,


bo tu sal lengri slava the zor a tire lačhipnaha barol amari zor.


Se dikh, RAJEJA, tire ňeprijaťeľa! Se dikh, tire ňeprijaťeľa našľona! Savore, ko keren o nalačhipen, pes rozdenašena.


Sasťar man, RAJEJA, a avava sasto, zachraňin man a avava zachraňimen, bo tu sal oda, kas lašarav.


le zoralen čhiďa tele pal o tronos a hazdňa upre olen, ko sas teledikhle;


o švetlos, hoj te švicinel le narodenge, the e slava tire manušengri, le Izraeloskri.“


Tumen, so sanas varekana dur, san akana andro Ježiš Kristus pašes paš o Del prekal o rat le Kristoskro.


A sar avľa, kazinelas o smirom tumenge, save sanas dur le Devlestar, a o smirom the amenge le Židenge, save samas pašes.


Avke akana imar na san sar cudzinci, abo sar ola, ko avle andral aver phuv, ale san kade khere jekhetane le Devleskre manušenca andre jekh famelija le Devleskri.


Lašaren les, bo ov hino tumaro Del a pre tumare jakha dikhľan ola bare the užasna zazraki, so prekal tumende kerďa.


Hin varekhaj ajso baro narodos, kaske lengre devla ulehas avke pašes, sar amenge hin o RAJ, amaro Del, kana ča ke leste vičinas?


Ale tumen san o avrikidle manuša, o kraľika rašaja, o sveto narodos a le Devleskre zvlaštna manuša, hoj te vakeren avri ola bare veci, so kerel o Del, savo tumen vičinďa avri andral o kaľipen andre peskro igen šukar švetlos.


E Anna pes modľinelas kavke: „O jilo mange radisaľol andro RAJ; o RAJ man diňa zor. Miro muj asal mire ňeprijaťeľendar! Radisaľuvav, bo tu man zachraňinďal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ