Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 145:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 O RAJ hino spravodľivo andre savoreste, so kerel, savore peskre skutki kerel kamibnaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 145:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vareso ajso kames te kerel? Le binošnes kames te murdarel le čačipnaskre manušeha? Či hino o čačipnaskro manuš ajso sar o binošno? Mi el oda dur tutar! Či o sudcas caľa phuvakro na kerela oda, so hin čačipnaskro?“


Le Devleskro drom hino dokonalo, le RAJESKRO vakeriben hino bi e mel, ov hin o šťitos olenge, ko ke leste denašen.


Vašoda man šunen, tumen manušale, so achaľon! O Del šoha na kerďahas oda, so nane lačho, o Nekzoraleder šoha na kerďahas oda, so nane čačo!


Se o Del šoha na kerďahas o nalačhipen, o Nekzoraleder na previsarďahas o čačipen.


O RAJ sudzinel čačipnaha a zaačhel vaš ola, kas trapinen.


O švetlos andro kaľipen švicinela le čače manušeske, oleske, ko hino lačho, jileskro the spravodľivo.


O RAJ hino lačho the spravodľivo, amare Devleske hin pharo vaš amenge.


O ňebos vakerel pal leskro spravodľišagos, bo o Del korkoro hino sudcas.


Tiro ramenos hino zoralo, tiro vast hino zoralo, tiro čačo vast hino uprehazdlo.


O chmari the e bari molha hin pašal leste, o spravodľišagos the o sudos hine o zaklados leskre tronoskro.


Den te džanel a aven mange te phenel; dovakeren tumen jekhetane: Ko kada vakerelas ešebnovarestar? Ko kada delas te džanel imar čirla? Či na me o RAJ? Aver Del nane, ča me. Nane aver čačo Del, savo šaj zachraňinel.


O spravodľivo RAJ hino furt andre leste; ov šoha na kerel ňisavo nalačhipen. Sako tosara anel avri peskro čačipen pro sudos a džives so džives na preačhel, ale o nalačho manuš pes na ladžal ňisostar.


Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.


Ov hino e Skala, leskri buči hiňi dokonalo. Savore leskre droma hine čače. O Del hino pačivalo, na kerel ňič namištes, hino čačipnaskro the lačho.


Dikhľom phundrado o ňebos a jekhvareste pes sikaďa o parno graj a Oda, ko upre bešelas, pes vičinelas Verno the Spravodľivo. Leskro sudos the mariben hino spravodľivo.


Bo lačhe the čačipnaskre hin leskre sudi, bo odsudzinďa ola bara lubňa, savi musarelas e phuv peskre lubipnaha a pomsťinďa pes lake vaš o rat peskre služobňikengro.“


Dojekha kale bitosťendar sas po šov kridli a sas len pherdo jakha avrunestar the andrunestar. A rat-džives na preačhen te vičinel: „Sveto, sveto, sveto hin o Raj, o Nekzoraleder Del, Oda, ko sas, ko hin a ko avela.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ