Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 143:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Zachraňin man mire ňeprijaťeľendar, RAJEJA! Ke tute man garuvav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 143:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dikh pre čači sera a dikheha, hoj ňiko mange na kamel te pomožinel. Nane man kaj te denašel, ňikaske na džal pal miro dživipen.


Šun miro roviben, bo som andro baro pharipen. Le man avri olendar, ko pre mande džan, bo hine zoraleder sar me.


Ale me pačav tuke, RAJEJA. Phenav mange: „Tu sal miro Del!“


Tu džanes pal miri žaľa; skide savore mire apsa andro caklocis. Či nane zapisimen andre tiro zvitkos?


Av ke ma jileskro, Devla! Av ke ma jileskro, bo miri duša pes denašel te garuvel ke tute. Garuvav man andro ciňos tire kridlengro, medik na predžala e pohroma.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ma zňičin!“ O michtam le Davidoskro. Sar o Saul bičhaďa te pozorinel le Davidoskro kher, hoj les te murdarel.


Le RAJESKRO nav hin e zoraľi veža; o čačipnaskro andre denašel a hino garudo.


O Del oda kerďa vašoda, hoj andre kala duj veci, save pes našťi čerinen, le Devleskro lav the leskri vera, andre save o Del šoha našťi klaminel, te avas zorales povzbudzimen amen, so pes denašľam te garuvel paš o Del, hoj pes mištes te chudas ola naďejatar, so hiňi thoďi angle amende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ