Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 143:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 So neksigeder mange odphen, RAJEJA, miro duchos imar na birinel! Ma garuv mange tiro muj, hoj te na dičhuvav avri sar ola, ko džan tele andro hrobos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 143:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

RAJEJA, šun avri miri modľitba; mi džal miro mangipen ke tute!


Tumen, so daran le RAJESTAR, lašaren les! Savore Jakoboskre čhavale, bararen le RAJES! Savore Izraeloskre čhavale, daran lestar!


Ma garuv mange tiro muj! Ma visar tut choľaha tire služobňikostar, se tu mange pomožinehas! Ma odčhiv man aňi ma omuk, Devla, Spasiťeľina miro!


Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, vičinav ke tute! Skalo miri, prithov tiro kan ke ma! Te aveha čhit, avava ajso sar ola, ko džan tele andro hrobos.


Ale savore, ko tut roden, mi thoven baripen a mi radisaľon andre tu. Ola, ko kamen tiro spaseňje, mi phenen furt: „Baro hin o RAJ!“


De tut anglal ke mande, RAJEJA, bo tiro verno kamiben hino lačho. Visaľuv ke ma andre tiro baro jileskeriben.


Ma garuv tiro muj tire služobňikoske; odphen mange sig, bo hin mange phares.


Tasľuvav andre bari čik, nane man pre soste te uštarel. Dochudňom man andro bare paňa, o prudos man začhivel andre.


Mi radisaľon a mi thoven baripen andre tu savore, ko tut roden. Ola, ko kamen tiro spaseňje, furt mi phenen: „O Del hino baro!“


Devla, ma dža mandar dur! Devla miro, siďar mange te pomožinel!


Savo šukar hin oda than, kaj bešes, ó, Nekzoraleder RAJEJA!


Te pes na ačhel oda, pre soste pes o manuš zmukel, leskro jilo nasvaľol, ale te chudel, so igen mangelas, hin leske oda sar o stromos le dživipnaskro.


Se o Šeol tut na bararela aňi o meriben tut na lašarela; ola, ko džan tele andro hrobos, pes imar na mukena pre tiri vernosť.


Bo na kamav furt te rušel pre mire manuša aňi na avava pre lende večňe choľamen, bo te uľomas, savore manuša mulehas avri – savoro džido dichos, so stvorinďom.


Užarava pro RAJ, savo peske garuďa o muj anglo potomki le Jakoboskre; mukava man pre leste.


O nipi merena daratar olestar, sar užarena, so avela pro svetos, bo o ňeboskre zora pes čhalavena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ