Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 140:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Džanav, hoj o RAJ zaačhel pro sudos vaš o strapimen manuš a rušel vaš o čoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 140:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na mukela te dživel le bijedevleskres, ale vaš o čore manuša zaačhela pro sudos.


Bo o RAJ hino čačipnaskro, kamel o čačipnaskre skutki a leskro muj dikhena o čačejileskre.


Des mange te prindžarel o drom le dživipnaskro, paš tute hin pherdo radišagos, pal tiri čači sera hin o lačhipen pro furt.


He, ča o lačhipen the o verno kamiben man ľidžana andre savore dživesa, medik dživava a bešava andro kher le RAJESKRO pro furt.


Tumen o spravodľiva, radisaľon a thoven baripen andro RAJ! Giľaven savore, ko san žuže andro jile!


Andral calo jilo phenava: „RAJEJA, ko hin, sar sal tu? Tu zachraňines le slabe manušes le zoralestar, le čores the le slabes olestar, ko les trapinel.“


Tu man ľidžas tire radenca a paľis man prileha andre tiri slava.


Tumen spravodľiva, radisaľon andro RAJ a lašaren leskro sveto nav!


Bo o RAJ vaš leste zaačhela a lela o dživipen oleske, ko les občorarďa.


Phenen le spravodľivenge, hoj lenge ela mištes; on radisaľona olestar, so chudena vaš peskre lačhe skutki.


A sar džava a pripravinava tumenge o than, avava pale a lava tumen ke mande, hoj te aven ode, kaj som me.


Dado, kamav, hoj ola manuša, saven mange diňal, te aven manca ode, kaj som me, hoj te dikhen miri slava – e slava, so mange diňal vašoda, bo man kamehas mek angloda, sar sas o svetos stvorimen.


A paľis amen, save avaha mek džide, avaha jekhvareste cirdle upre jekhetane lenca andro chmari, kaj pes arakhaha le Rajeha. A avke avaha le Rajeha pro furt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ