Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 139:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 RAJEJA, me našťi avri ačhav olen, ko tut našťi avri ačhen. A ola, ko pes tuke ačhaven, mange džungľon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 139:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arakhľa pes leha o prorokos Jehu, le Chananiskro čhavo, a phenďa leske: „Gondoľines tuke, hoj hin mištes te pomožinel le bijedevleskre manušenge a te sikavel o jileskeriben olenge, ko džan pro RAJ? Vašoda hin pre tute le RAJESKRI choľi.


Andral mire jakha čuľal pherdo apsa, bo tiro zakonos pes na doľikerel.


Džungľol mange, sar dikhav pre ola, ko nane verna, bo na doľikeren tiro lav.


ko na prilel oles, kas o Del odčhiďa, ko del pačiv olen, ko pes daran le RAJESTAR, ko na čerinel peskri vera, kajte leske oda uľahas pro nalačho;


Narado som maškar o nalačhe manuša a le binošnenca na bešav.


Andre tire vasta dav mire duchos; RAJEJA, verno Devla, cinďal man avri!


Ale te kada na šunena, miri duša počoral rovela; angle tumaro baripen igen rovela a mire jakhendar čuľana o apsa, bo le RAJESKRO stados ela ľigendo andro zajaťje.“


Dikhľa pro manuša pašal peste choľaha a sas leske igen pharo vašoda, save zacata jile len sas. Phenďa le manušeske: „Nacirde o vast!“ Sar nacirdňa o vast, sasťiľa leske calkom avri.


Sar avľa o Ježiš pašeder a dikhľa o foros, zarunďa upral leste.


Džanav tire skutki, pal tiri buči the pal tiri trpezľivosť a the oda, hoj našťi zľidžas le nalačhen. Skušinďal olen, ko pal peste phenen, hoj hine apoštola, ale nane, a avľal pre oda, hoj hine klamara.


Ale jekh veca keres mištes: Našťi avri ačhes oda, so keren o Mikulašenci, so the me našťi avri ačhav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ