Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 139:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Tu džanes, kana bešav a kana uščav, imar dural prindžares, so gondoľinav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 139:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E Hagar diňa nav le RAJESKE, savo ke late prevakerďa, El-Roi, bo phenďa: „Me dikhľom Oles, ko pre ma dikhel.“


Ale me pal tu džanav savoro, džanav, kana džas avri a kana aves andre. Džanav the pal oda, savi bari choľi pre ma chas.


Jekh lendar phenďa: „Ňiko, rajeja miro the kraľina, ale o Elizeus, o izraeliko prorokos, phenel avri le izraelike kraľiske the oda, so tu vakeres andre tiro kher, kaj soves.“


či tu, Devla, na avľalas pre oda? Se tu džanes, so hin garudo andro jilo!


Mar len vaš lengro nalačhipen! Andre tiri choľi, Devla, čhiv le naroden tele!


O RAJ džanel, so o manuš gondoľinel, džanel, hoj le manušengre gondoľišagi nane pre ňisoste.


O jakha le RAJESKRE hine všadzik, dikhen pro nalačhe the pro lačhe manuša.


Ale me pal tu džanav savoro, džanav, kana džas avri a kana aves andre. Džanav the pal oda, savi bari choľi pre ma chas.


Akor pre ma avľa o Duchos le RAJESKRO a phenďa mange: „Vaker: ‚Kada phenel o RAJ: Tumen kada vakeren, vodcale andral o Izrael, ale me džanav, so tumenge gondoľinen.


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Oda sal tu, pal kaste vakeravas angloda prekal mire služobňika, prekal o proroka andral o Izrael. On andre ola dživesa imar but berša anglal prorokinenas, hoj tut anava pre lende.


Ma dikhen tele o džives le cikne vecengro! O efta jakha le RAJESKRE, so phiren pal caľi phuv, radisaľona, sar dikhena e šparga le olovoha te merinel avri o chramoskre muri andro vast le Zerubabeloskro.


Ale o Ježiš dikhľa, so peske gondoľinen a phenďa: „Soske gondoľinen namištes andre tumare jile!


Ale o Ježiš dikhľa, so peske andro jilo gondoľinen. Iľa le čhavores, ačhaďa les paš peste


Vašoda ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro švetlos oda, so hin garudo andro kaľipen, a sikavela, so peske gondoľinenas o manuša andro jile. Paľis chudela sako le Devlestar peskro lašariben.


Sar avena pro Izraeliti savore kala pohromi the pharipena, kadi giľi ela sar švedkos pre lende, bo na našľola andral o muja lengre potomkengre. Džanav, so gondoľinen a so kamen adadžives te kerel, mek angloda, sar len ľidžava andre odi phuv, pal savi len diňom lav la veraha.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ