Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 138:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Sar ke tu vičinavas, odphenďal mange; iľal mandar e dar a diňal man zor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 138:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phandle man o lani le hroboskre, obkľučinde man o pasci le meribnaskre.


Užar pro RAJ! Av zoralo! Ľiker o pačaben andro jilo. Užar pro RAJ!


O RAJ hino miri zor the miro šťitos; miro jilo leske pačal. Ov mange pomožinďa, vašoda miro jilo igen radisaľol a mira giľaha leske paľikerava.


O RAJ del zor peskre manušen; o RAJ požehňinela peskre manušen le smiromoha.


Somas andro pharipen bi e zor, ale vičinavas pro RAJ a šunďa man avri, iľa man avri andral savoro pharipen.


Tu sal miri pomoca, vašoda giľavava radišagoha andro ciňos tire kridlengro.


Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.


Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


Mek aňi na vičinena, imar me odphenava, mek sar vakerena, imar šunava avri.


Tu avľal paš ma, sar vičinavas, a phenďal: „Ma dara tut!“


Pale pes mandar chudňa oda, ko dičholas sar manuš, a diňa man zor.


Phenďa: „Ma dara tut, vzacno manušeja! O smirom tuha! Preker tut! Av zoralo!“ Sar ke ma kavke prevakerďa, prekerďom man a phenďom: „Vaker, rajeja, bo diňal man zor.“


Me, o RAJ, len dava zor a andre miro nav dživena andro smirom,“ phenel o RAJ.


hoj prekal o Duchos tumenge andral peskri barvaľi slava te del igen te zoraľol pro andruno manuš;


A pro koňec phralale, aven zorale andro Raj the andre leskri zor.


Savoro birinav andro Kristus, bo ov man del zor.


A mek mangas, hoj tumen te del savori zor peskra slavna zoratar, hoj te birinen savoro te zľidžal, te aven trpezľiva a radišagoha


Te sikra cerpinena, o Del – savo presikavel peskri milosť andre savoreste a savo amen andro Ježiš Kristus vičinďa andre peskri slava – ov korkoro tumen sasťarela, zoraľarela, thovela pro zoralo zaklados a kerela, hoj te na peren.


O David pes prekal ada dochudňa andro baro pharipen, bo leskre murša peske vakerenas pal oda, hoj les kamen te murdaren le barenca. Dojekheske lendar sas pharo andro jilo pal peskre čhave. Ale o David arakhľa zor andro RAJ, peskro Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ