Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 12:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Pomožin, RAJEJA! Bo ňiko nane imar pobožno; o pačivale manuša našľile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 12:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

andral o Jisachar: 200 vodci jekhetane le muršenca, saven ľidžanas. On achaľonas andro časi a džanenas, so le Izraelitenge kampel te kerel;


Pherdo košiben the klamišagos les hin andro muj; dukhavel avren le vuštenca; pre čhib les hin o pharipen the o nalačhipen.


Andre miro pharipen phenďom: „Dojekh manuš klaminel.“


Cirde man avri a zachraňin man andral o vasta le cudze manušengre, save klaminen le vuštenca a len vera falošňe.


save klaminen le vuštenca a len vera falošňe.


Ma odčhiv man het jekhetane le binošne manušenca abo olenca, ko keren o nalačhipen, ko vakeren avrenca šukares, ale andro jile hine choľamen.


Mire prijaťeľa the ola, kas kamav, man obdžan angle miro nasvaľiben. The miri famelija pes mandar ľikerel dur.


Mire ňeprijaťeľa pal ma namištes vakeren: „Kana imar merela? Kana našľola leskro nav?“


RAJEJA, ľidža man tire spravodľišagoha, bo hin man but ňeprijaťeľa. Rovňin angle ma tiro drom avri!


Miro prijaťeľis nacirdňa peskre vasta pre ola, ko leha dživenas andro smirom; prephagľa lenca peskri zmluva.


Ma murdar len, hoj mire manuša te na bisteren, ale roztrade len tira zoraha a čhiv lenca andre phuv! Rajeja, tu sal amaro šťitos!


Mek dži kana pre mande džana? Savore man daraven avri, hoj man čhivena tele sar e fala, so maj perel tele, sar o muros, so šaj visaľol avri.


Oda, ko phirel a kerel pľetki, phenel avri o garude veci, vašoda tut ma ľiker oleha, ko but vakerel.


But manuša pes ašaren peskre pačivaľibnaha, ale ko arakhela muršes, saveske pes del te pačal?


O manuš, savo pes guľarel ke avreste, nacirdel e sita tel o pindre.


Phen lenge kada: ‚Kada hin o narodos, savo na šunel le RAJES, peskre Devles, aňi na kamel te prilel o dovakeriben. O čačipen muľa, našľiľa andral lengre muja.


Či len vaš kada na marava?“ phenel o RAJ. „Či man pre kajso narodos na pomsťinava?“


Imar na ela maškar o manuša le Izraeloskre ňisavo falošno viďeňje aňi ňisavo guloro proroctvos.


O pačivale manuša našľile andral e phuv; ňiko nane verno le Devleske. Sako ča užarel, kana šaj čhorel avri o rat. Jekh avres zachudel sar lovcos andre sita.


Bo kajse manuša na služinen amare Rajeske le Ježišoske Kristoske, ale peskre ťeloskre žadoscenge. Peskre gule lavenca the šukare vakeribnaha odcirden le pačivale manušen, save hine slaba andro gondoľišagos.


Se tumen džanen, hoj šoha tumenge na vakerahas gule lava, aňi na samas izdrade pal tumare love andre amare jile – o Del hino amaro švedkos.


Bo kajso manuš hino rozpolťimen a nane stabilno andre ňisoste, so kerel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ