Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 119:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Ma domuk, hoj mange te keren ladž a te dikhen man tele, bo me man ľikerav tire prikazendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 119:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Miro obhajcas hino miro prijaťeľis akor, sar mire jakhendar čuľan o apsa anglo Del.


Le mandar e ladž, savatar man darav, bo tire zakoni hine lačhe.


hoj te odphenav oleske, ko mange dophenel, bo me pačav tire laveske.


Muk tut pro RAJ a ker o lačhipen, beš andre tiri phuv a dživ andro smirom.


Dela, hoj tiro spravodľišagos te avel avri sar o švetlos tosara, a tiro čačipen sar o kham pro dilos.


Avke akana, pre soste užarava, RAJEJA? Mukav man pre tu,


Phenava le Devleske, mira Skalake: „Soske pre ma bisterďal? Soske mušinav te phirel smutno anglo ňeprijaťeľis, so man trapinel?“


Aven džas pal leste avri andral o taboris a zľidžas leha leskri ladž.


Bo so tumen hin olestar, hoj ľikeren avri, sar tumen maren, te tumen keren o bini? Ale te mištes keren a the avke cerpinen bi e vina a ľikeren avri, kada hin le Devleske pre dzeka.


Androda lenge o Nabal phenďa: „Ko hin o David a ko o čhavo le Izajoskro? Adadžives hin but ajse sluhi, save denašen peskre rajendar.


Sar pes o David došunďa, hoj o Nabal muľa, phenďa: „Mi el o RAJ barardo, bo ov visarďa pale le Nabaloske vaš oda, hoj mange kerďa ladž, a chudňa o počiňiben vaš peskro binos. Ov zľikerďa peskre služobňikos olestar, hoj te na kerel binos, a visarďa le Nabaloskro nalačhipen pre leskro šero.“ Paľis o David bičhaďa manušen ke Abigajil, hoj lake te phenen: „O David peske tut kamel te lel romňake.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ