Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 116:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Iľal man avri andral o meriben, zaačhaďal mire jakha le apsendar a ochraňinďal miro pindro, hoj mange te na poddžal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 116:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te leske poddžala o pindre, na perela, bo o RAJ les chudel vastestar.


Hine sar o bakre, so hine avrikidle pre oda, hoj te džan pro than le mulengro; o meriben ela lengro pasťjeris. Tosara o čače manuša vladňinena upral lende a lengro ťelos kirňola andro than le mulengro dur lengre barikane kherendar.


Doľikerava tuke mire lava, Devla; anava tuke o paľikeribnaskre obeti.


Baro hin tiro verno kamiben ke ma, cirdňal man avri dži andral o nekteluneder than le mulengro.


Sar phenďom: „Poddžal mange o pindro,“ tiro verno kamiben mange pomožinďa, RAJEJA.


Zňičinela o meriben pro furt a o RAJ, o Adonaj, khosela tele o apsa pal dojekh muj; lela tele e ladž pal peskre manuša pal calo svetos, bo o RAJ prevakerďa.


„Dža a phen le Chizkijoske: ‚Kada phenel o RAJ, o Del le Davidoskro, tire dadeskro: Šunďom avri tiri modľitba a dikhľom tire apsa. Dikh, dothovava tuke dešupandž (15) berš ke tiro dživipen.


Ov khosela savore apsa pal lengre jakha a o meriben imar buter na ela. Aňi žaľa, aňi vika, aňi dukh imar buter na ena, bo o ešebna veci našľile.“


Bo o Bakroro, savo hino maškar o tronos, ela lengro pasťjeris; ľidžala len paš o prameňis, khatar džal o džido paňi a o Del lenge khosela savore apsa pal o jakha.“


Sar dikhle varesave muršes te avel avri andral o foros, phende leske: „Sikav amenge, khatar mek šaj džas andro foros, a mukaha tut te dživel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ