2 Giľaven leske, bašaven leske! Vakeren pal savore leskre zazraki!
De mange te achaľol o drom tire prikazengro, hoj te gondoľinav pal tire užasna skutki.
Leperava mange pro skutki le RAJESKRE, He, leperava mange tire čirlaskre zazraki.
Gondoľinava pal savoreste, so kerďal, zagondoľinava man pre tire skutki.
Žalmos. Giľaven le RAJESKE nevi giľi, bo kerďa o zazraki. Leskro čačo vast the leskro sveto valos leske ande o viťazstvo.
Giľaven le RAJESKE la harfaha, mi šunďol o giľavipen la harfaha!
Te tumendar varekana phučena tumare čhave: ‚Oda so kada hin?‘ Odphenena lenge: ‚O RAJ amen iľa avri andral o Egipt peskre zorale vasteha, andral odi phuv, kaj samas otroka.
Vakeren jekh avreha le žalmenca, le chvalenca the le duchovne giľenca a giľaven the bašaven andral o jilo le Rajeske.
Šunen, kraľale! Phundraven o kana, rajale! Giľavava le RAJESKE, giľavava žalmos le RAJESKE, le Izraeloskre Devleske.