Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 104:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Sar garuves o muj, daran pes; Sar lenge les o dichos, meren a ačhen pale prachoske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 104:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phares kereha buči a spocisaľoha, te kameha te chal, medik na džaha pale andre phuv, bo la phuvatar salas kerdo a andre phuv pale džaha.“


Mangav tut, ma bister, hoj man kerďal čikatar. Visareha man pale pro prachos?


Soske garuves o muj a ľikeres man ňeprijaťeľiske?


Te ov pes rozhodňinel, hoj na kerela ňič, ko les šaj obviňinel? Te garuvel peskro muj, ko les šaj dikhel? Se ov vladňinel upral dojekh narodos the manuš,


Sar lendar džala avri o duchos, džana pale andre phuv a oda džives našľola savoro, so kamenas te kerel.


Sar somas andro smirom, phenďom mange: „Šoha man na čhalavava.“


Le manušestar keres pale prachos; phenes: „Ačhen pale prachoske, manušale!“


a o prachos džala pale andre phuv, avke sar sas, a o duchos džala pale ko Del, savo les diňa.


Aňi pes leske na služinel le manušeskre vastenca, sar te leske vareso kampľahas, bo ov korkoro del savoreske o dživipen, o dichos the savoro.


Andre oda džives pre lende choľisaľuvava, omukava len a garuvava angle lende miro muj. Ena zňičimen, bo pre lende avena but pohromi the pharipena. Paľis peske phenena: ‚Kala pohromi pre amende avle, bo maškar amende nane amaro Del.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ